Exemples de traduction
Whatever you think of war, I am far, far from it;
Что бы вы ни думали о войне, я далек, далек от этого;
As far off as the sea might be, as far off as she might be. Her. I always recognize my sister.
Как далеко бы ни было море, как далека бы ни была она, я всегда узнавал её.
As far as our conversation goes, I said I'm in.
Как далеко зашел наш разговор, я должен сказать тебе
As far back as I can remember, I always wanted to be a gangster.
Как далеко я себя помню, я всегда хотел быть гангстером.
But as far as friendship goes, you and me - we're finished.
Но как далеко зашла дружба так и у нас с тобой все кончено.
I can see you've come exactly as far as you needed to go.
Я вижу, как далеко ты смог зайти. Так, как и нужно было.
Look, as far as Tessa goes, you'll regret it if you don't do something, okay?
Смотри, как далеко уже ушла Тесса, и ты будешь сожалеть, если не сделаешь что-нибудь, так?
As far as I know, there was no controversy over that.
Насколько мне известно, по этому поводу разногласий нет.
It will be the President of Cameroon, as far as I know.
Насколько мне известно, это будет Президент Камеруна.
Whether these assumptions are warranted is far from clear.
Насколько эти предположения оправданны, не знает никто.
Effectiveness: How far is it achieving its objectives?
Эффективность: Насколько она достигает своих целей?
Only I would like to add this: you yourself seem able to judge how far I am a base man and how far I am honest!
только вот что прибавлю: насколько я низкий человек и насколько я честный, сами, кажется, можете рассудить!
As far as I know—as far, I am sure, as Voldemort knew—no wizard had ever done more than tear his soul in two.
Насколько мне известно (насколько, я в этом уверен, известно и Волан-де-Морту) ни один волшебник ни разу еще не разрывал свою душу более чем на два куска.
This is what happened, as far as I can gather.
Вот что случилось возле Переправы – насколько мне удалось разобраться.
There's only one solution: tell the truth as far as I can .
Остается единственный путь – сказать ей правду, насколько это возможно…
eight or nine of them, all, as far as he could see, looking up at him.
Восемь или девять человек, и все, насколько он мог разобрать, смотрели на него.
As far as he knew, he was the only living person to have survived a curse like Voldemort’s;
Насколько ему известно, он единственный человек, уцелевший после подобного заклятия;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test