Traduction de "as embodiment" à russe
Exemples de traduction
Brilliant embodiment of the three principles
Гениальное воплощение в жизнь трех принципов
The most divine embodiment of heroism!)
Ибо они есть само воплощение героизма, ниспосланного свыше!)
You embody all our dreams for the future.
Вы -- воплощение всех наших надежд на будущее.
Terrorism represents the very embodiment of intolerance.
Терроризм является самим воплощением нетерпимости.
The United Nations embodies this spirit.
Организация Объединенных Наций является воплощением духа солидарности.
1. Somalia embodies pain and suffering.
1. Сомали является воплощением боли и страданий.
Athletes embody the spirit of the Olympic ideal.
Спортсмены -- это воплощение духа олимпийских идеалов.
The MDGs themselves embody this impatient optimism.
ЦРДТ как таковые являются воплощением этого нетерпеливого оптимизма.
4. The struggle for the embodiment of the three principles of
4. Борьба за воплощение трех принципов национального воссоединения
Humanitarian dimension embodied by Syria as the cradle of religion.
гуманитарного измерения, воплощенного Сирией как колыбелью религии;
You're the embodiment of logic—a Mentat.
Сам ты суть воплощение логики – ментат.
He had trusted Dumbledore, believed him the embodiment of goodness and wisdom.
Он верил Дамблдору, считал его воплощением добра и мудрости, а теперь все это рассыпалось прахом.
Note: The drawings show several possible embodiments and are given by way of example.
Примечание: Рисунки, на которых показаны несколько возможных вариантов размещения знака официального утверждения, приводятся в качестве примера.
The solution embodied in the Board's decision was generally acceptable, and his Group was prepared to try the system out.
Вариант, закрепленный в решении Совета, в целом является приемлемым, и его Группа готова апробировать эту систему.
- the implementation by NSOs of the recommendations embodied in the second revision of the concepts and definitions for international merchandise trade statistics;
- осуществление НСУ рекомендаций, содержащихся во втором пересмотренном варианте концепций определений статистики торговли товарами;
The final Programme of Action must embody irreversible commitments towards strengthening the role and status of women.
В окончательный вариант Программы действий необходимо включить не подлежащие отмене обязательства по повышению роли и улучшению положения женщин.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test