Traduction de "as close as" à russe
As close as
Exemples de traduction
так близко, как
We were close to the goal last year, we are still very close to reaching it this year.
Мы были близки к этой цели в прошлом году, и мы все еще очень близки к ее достижению в этом году.
(a) Close family members:
а) близкие родственники:
Close family members
Близкие родственники
Not suitable for close-in detection.
Непригодна для близкого обнаружения.
We are close to achieving that objective.
Мы близки к достижению этой цели.
Being close to consensus is not sufficient.
Но быть близко к консенсусу - недостаточно.
That is how close we are.
Настолько близки наши отношения.
Issues close to resolution.
184. Вопросы, близкие к решению.
Look as close as you want.
Посмотрите так близко, как вы хотите.
You get as close as you can.
Подберись так близко, как только сможешь.
All right, get as close as we can.
Хорошо, подойдём так близко, как сможем.
It was a close place.
Оно лежало совсем близко.
The hiss was close behind him.
Свист был совсем близко.
She was much too close.
Она была слишком близко.
We were close friends.
– Мы с ним были самыми близкими друзьями.
Why, here he was on the Petersburg Side already, quite close to the house!
Да, он уже и был на Петербургской, он был близко от дома;
“We saw him right up close, as well,”
— Я видел его так же близко, как тебя — мы же были в верхней ложе…
He thought of all the people he had been close to.
Он подумал обо всех близких ему людях.
The stairway to the old woman's was close by, immediately to the right of the gates.
Лестница к старухе была близко, сейчас из ворот направо.
"I'll not get close enough to the Baron, or I'd do this myself. No.
– Мне не дадут подойти близко к барону, не то, конечно, я сам сделал бы это.
The voices and the clink of weapons and harness were very close.
Совсем близко звучали голоса, лязгало оружие, бренчала сбруя.
Seminar on Close to Nature Forestry
БЛИЖЕ К ПРИРОДЕ
Close to nature forestry
Ведение лесного хозяйства по принципу "ближе к природе"
waste is treated as closely as possible to where it is generated.
обработка отходов осуществлялась как можно ближе к месту их образования".
Get that ladder as close as you can.
Подведите лестницу как можно ближе.
Try to stay as close as you can.
Постарайтесь держаться как можно ближе
- Get the van as close as you can.
- Подгони фургон как можно ближе.
Get in as close as you can.
Подберись к нему как можно ближе.
He closed his eyes, stepped in front of the mirror, and opened them again.
Он закрыл глаза, шагнул ближе к зеркалу и снова раскрыл их.
I want to get as close as possible to the desert floor before we camp.
Я хотел бы подойти как можно ближе к краю песков, прежде чем поставить палатку.
She lives near Wladimir Street, at the Five Corners, and it is quite close by.
Она живет близ Владимирской, у Пяти Углов, это гораздо ближе отсюда.
He leaned as close to Zamyotov as he could and began moving his lips without uttering anything;
Он склонился к Заметову как можно ближе и стал шевелить губами, ничего не произнося;
Harry bent over him, and Snape seized the front of his robes and pulled him close.
Гарри нагнулся к нему. Снегг схватил его за край одежды и притянул ближе.
Bending over and examining her again more closely, he saw clearly that the skull was shattered and even displaced a little to one side.
Нагнувшись и рассматривая ее опять ближе, он увидел ясно, что череп был раздроблен и даже сворочен чуть-чуть на сторону.
As I got down towards it three or four more showed-up on a hillside. It was a village. I closed in above the shore light, and laid on my oars and floated.
Когда я подплыл ближе, показались еще три-четыре огонька повыше, на горе. Это был городок.
So if you’d like to gather closer, take a few woodlice and a Bowtruckle—I have enough here for one between three—you can study them more closely.
А теперь подходите ближе, берите мокриц и лукотрусов — одного на троих — и изучайте их поподробнее.
When the bars were safely in the back seat with Ron, Fred reversed as close as possible to Harry’s window. “Get in,” Ron said.
Решетка наконец была благополучно втянута в машину, и Фред задним ходом подплыл как можно ближе к окну. — Прыгай, — скомандовал Рон.
The first éored drew up behind him and about him on either side. Dernhelm kept close to the king, though Elfhelm’s company was away on the right.
Первый эоред подтянулся. Мерри с Дернхельмом подъехали еще ближе к конунгу, хотя их полк отошел далеко вправо.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test