Traduction de "as close as" à russe
- так близко, как
- как можно ближе
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
We were close to the goal last year, we are still very close to reaching it this year.
Мы были близки к этой цели в прошлом году, и мы все еще очень близки к ее достижению в этом году.
Why, here he was on the Petersburg Side already, quite close to the house!
Да, он уже и был на Петербургской, он был близко от дома;
“We saw him right up close, as well,”
— Я видел его так же близко, как тебя — мы же были в верхней ложе…
The stairway to the old woman's was close by, immediately to the right of the gates.
Лестница к старухе была близко, сейчас из ворот направо.
"I'll not get close enough to the Baron, or I'd do this myself. No.
– Мне не дадут подойти близко к барону, не то, конечно, я сам сделал бы это.
The voices and the clink of weapons and harness were very close.
Совсем близко звучали голоса, лязгало оружие, бренчала сбруя.
waste is treated as closely as possible to where it is generated.
обработка отходов осуществлялась как можно ближе к месту их образования".
He closed his eyes, stepped in front of the mirror, and opened them again.
Он закрыл глаза, шагнул ближе к зеркалу и снова раскрыл их.
I want to get as close as possible to the desert floor before we camp.
Я хотел бы подойти как можно ближе к краю песков, прежде чем поставить палатку.
She lives near Wladimir Street, at the Five Corners, and it is quite close by.
Она живет близ Владимирской, у Пяти Углов, это гораздо ближе отсюда.
He leaned as close to Zamyotov as he could and began moving his lips without uttering anything;
Он склонился к Заметову как можно ближе и стал шевелить губами, ничего не произнося;
Harry bent over him, and Snape seized the front of his robes and pulled him close.
Гарри нагнулся к нему. Снегг схватил его за край одежды и притянул ближе.
Bending over and examining her again more closely, he saw clearly that the skull was shattered and even displaced a little to one side.
Нагнувшись и рассматривая ее опять ближе, он увидел ясно, что череп был раздроблен и даже сворочен чуть-чуть на сторону.
As I got down towards it three or four more showed-up on a hillside. It was a village. I closed in above the shore light, and laid on my oars and floated.
Когда я подплыл ближе, показались еще три-четыре огонька повыше, на горе. Это был городок.
So if you’d like to gather closer, take a few woodlice and a Bowtruckle—I have enough here for one between three—you can study them more closely.
А теперь подходите ближе, берите мокриц и лукотрусов — одного на троих — и изучайте их поподробнее.
When the bars were safely in the back seat with Ron, Fred reversed as close as possible to Harry’s window. “Get in,” Ron said.
Решетка наконец была благополучно втянута в машину, и Фред задним ходом подплыл как можно ближе к окну. — Прыгай, — скомандовал Рон.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test