Traduction de "areas being" à russe
Exemples de traduction
This resulted in the suspect area being reduced to 186 hectares.
В результате подозрительный район был сокращен до 186 га.
However, technical surveys are conducted on every area being demined.
Вместе с тем по каждому разминируемому району проводятся технические обследования.
The species is probably overexploited globally with some areas being depleted.
Запасы этого вида, видимо, повсеместно подвергаются чрезмерной эксплуатации, а в некоторых районах истощены.
The relocation sites were selected on the basis of the availability of facilities and water, and proximity to the areas being vacated by those units.
Выбор районов передислокации осуществлялся с учетом наличия помещений и воды, а также близости к районам, из которых эвакуировались эти подразделения.
The more that is known about the geology of the area being assessed, the greater the confidence in the resulting synthesis.
Чем больше данных о геологических структурах изучаемых районов, тем выше доверие к соответствующим результатам синтеза.
The damage caused through deforestation in areas being utilized for illicit crop cultivation was highlighted.
Было обращено внимание на ущерб, наносимый районам культивирования запрещенных культур в результате обезлесения.
(d) Important regional disparities in the number of educational establishments and in the quality of education, with rural areas being at particular disadvantage;
d) существенными различиями между районами в плане количества учебных заведений и качества образования, учитывая то, что сельские районы находятся в наиболее неблагоприятном положении;
3.2 As to the effect of the logging on the author's herd, it is submitted that reindeer tend to avoid areas being logged or prepared for logging.
3.2 В отношении последствий лесозаготовок для оленьих стад, принадлежащих авторам, утверждается, что олени избегают вырубаемые районы или районы, подготавливаемые для лесозаготовительных работ.
The poorer sections of the West Bank were designated as particular zones, zone A and zone B, the Jerusalem area being a special case.
Бедные районы Западного берега были выделены в качестве специальных зон, зоны A и зоны B, а район Иерусалима был выделен в качестве особой зоны.
The process of stabilization and normalization in a number of areas, being addressed in parallel, would need to continue for some time.
В ряде районов в течение еще какого-то времени необходимо будет параллельно продолжать осуществлять процесс стабилизации и нормализации.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test