Traduction de "are suppressed" à russe
Exemples de traduction
“... the quest for freedom cannot be suppressed”.
"... стремление к миру не может быть подавлено".
The demonstration was suppressed by law enforcement personnel.
Эта манифестация была подавлена силами правопорядка.
For the non-violent revolutions of 1989 demonstrated that the quest for freedom cannot be suppressed.
Ибо ненасильственные революции 1989 года продемонстрировали, что стремление к миру не может быть подавлено.
A prison riot in the National Penitentiary in November 2001 was violently suppressed.
В ноябре 2001 года насильственными методами был подавлен бунт, вспыхнувший в национальной тюрьме.
The pro-independence demonstrations that had taken place in El Aaiún had been brutally suppressed.
Состоявшиеся в Эль-Аюне демонстрации в поддержку независимости были жестоко подавлены.
Recent outbreaks of infectious diseases have shown that an outbreak can be contained and suppressed with international support.
Как показывают недавние вспышки инфекционных заболеваний, вспышка может быть локализована и подавлена при международной поддержке.
The residual tendencies to confrontation were also collectively suppressed by the united world action in the Gulf.
Остаточные тенденции к конфронтации были также коллективно подавлены объединенной всемирной акцией в Персидском заливе.
A very large number of persons had allegedly been detained and demonstrations had been violently suppressed.
Предположительно задержанию подверглись очень большое число людей и были жестоко подавлены демонстрации.
Not as long as your symptoms are suppressed.
Я заразен? Нет, пока симптомы подавлены.
When all other life forms are suppressed, when the Daleks are the supreme rulers of the universe, then you will have peace.
Когда все другие формы жизни будут подавлены, когда Далеки будут править Вселенной, тогда наступит мир.
If you're suppressing sex, in a society where many issues are suppressed, many of them Holocaust-related, because of the hundreds of thousands of survivors, and your parents can't tell you what they had been through, you breathe the thick air of suppression, and then this happens, too.
Если вы подавляете секс в обществе, где многие вещи подавлены, многие из них - связаны с Холокостом, из-за сотен тысяч выживших, и твои родители не могут тебе рассказать, через что прошли, ты вдыхаешь густой воздух подавления,
Katerina Ivanovna began undressing him, examining him, fussing over him, not losing her presence of mind, forgetting herself, biting her trembling lips, and suppressing the cries that were about to burst from her breast.
Катерина Ивановна стала раздевать его, осматривать, суетилась и не терялась, забыв о себе самой, закусив свои дрожавшие губы и подавляя крики, готовые вырваться из груди.
They cannot be suppressed for ever.
Невозможно постоянно подавлять народ.
Necessary discussion is thereby suppressed.
Вследствие этого подавляется необходимое обсуждение.
Any type of demonstration was quickly suppressed.
Любые демонстрации немедленно подавлялись.
In the Muslim world, there is a general belief that the West is deliberately suppressing or allowing the suppression of Muslim peoples in Palestine, Iraq, Kashmir and elsewhere.
В мусульманском мире бытует общее мнение, что Запад намеренно подавляет или позволяет подавлять мусульманские народы в Палестине, Ираке, Кашмире и в других местах.
It traumatized and suppressed the people of Iraq for decades.
Он подавлял и угнетал народ Ирака на протяжении десятилетий.
Any manifestation of such identity in public was violently suppressed.
Любые публичные проявления такой самобытности жестоко подавляются.
And it is suppressing and subjugating a territory which does not belong to it.
Эта страна подавляет и подчиняет себе территорию, которая ей не принадлежит.
Then, destructive conflict manifestations are suppressed while the incompatibilities persist.
В этом случае подавляются разрушительные проявления конфликта, а противоречия остаются.
In Europe, however, high gas prices suppressed demand.
35. При этом в Европе высокие цены на газ подавляли спрос.
A people's rights and legitimate aspirations cannot be suppressed indefinitely.
Права народа и законные чаяния не могут бесконечно подавляться.
- The Communists are suppressing it.
- Разумеется. Коммунисты его подавляют.
- Meds are suppressing his bone marrow.
- Медикаменты подавляют его костный мозг.
Unfortunately such legal realizations are suppressed and ignored.
К сожалению, этот факт подавляется и игнорируется.
You reject it because you don't feel jealousy, or because you are suppressing jealousy?
Ты отвергаешь это, потому что не чувствуешь ревность, или потому что ты подавляешь ревность?
Did you know that the heel represents- the phallic elements you women are suppressed by.
А тебе известно, что каблук представляет собой фаллическую сущность, которая подавляет вас, женщин.
They've a little of the talent , his mind told him. But they suppress it because it terrifies .
И у них есть толика твоего дара, сказало его сознание, только они его подавляют, потому что он их страшит.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test