Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
-But I've seen it... Things are repeating all over the place.
- Я увидел, как все совершенно повторяется!
Not quite a combination, but there are repeated sequences.
Это не совсем комбинация, но здесь есть повторяющиеся последовательности.
Fact: Most movies on cable get two stars or less... "...and are repeated ad nauseam."
Факт: большинство фильмов на кабельном - второсортные и повторяются до тошноты".
Up to 5 am, we said and all the time you are repeating: "I have already go away. "
До 5 утра мы говорили, и всё время ты повторяла: "Я должна уже уходить".
There's no real evidence that it ever existed, but the more the theories are repeated, the more credence they have and...
Нет никаких доказательств того, что он вообще существовал, но чем чаще теории повторяются, тем больше в них верят и ...
It is important that these words are repeated, again and again, until they ring out not just in the streets but in the palace itself, that the promise of the revolution was the promise that people's voice will be heard.
Важно, чтобы эти слова повторяли, снова и снова, пока они не раздадутся не только на улицах, но и в самом дворце, что обещанием революции было обещание, что голос народа будет услышан.
He's repeating things he said to me when I was a child , Kynes thought.
Он повторяет то, что уже говорил мне, когда я был ребенком!..
the coachman looked bewildered and kept repeating every so often:
кучер казался в недоумении и изредка повторял:
“No, it's not better, not better, not better at all!” she repeated, fearfully and unwittingly. “And the children?
— Нет, не лучше, не лучше, совсем не лучше! — испуганно и безотчетно повторяла она. — А дети-то?
and that sometimes the refusal is repeated a second, or even a third time.
В некоторых случаях отказ повторяют во второй и даже в третий раз.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test