Traduction de "are overcome" à russe
Exemples de traduction
All of the problems have been overcome.
Все проблемы преодолены.
These obstacles have essentially been overcome.
Эти препятствия в основном были преодолены.
Differences of viewpoint must be overcome.
Различия в точках зрения должны быть преодолены.
We hope these problems will soon be overcome.
Мы надеемся, что вскоре эти проблемы будут преодолены.
We hope that these constraints will soon be overcome.
Мы надеемся, что эти препятствия будут скоро преодолены.
It seems this insufficiency will not be overcome in the near future.
Похоже, в ближайшее время этот дефицит преодолен не будет.
Please state whether these obstacles have been overcome.
Просьба указать, преодолены ли эти препятствия.
Traditional cultural stereotypes are yet to be overcome in fact.
Еще фактически не преодолены традиционные культурные стереотипы.
Those challenges will be overcome by our action.
Эти проблемы будут преодолены при помощи наших действий.
The disruptions and distortions of recent decades must be overcome.
Срывы и перекосы последних десятилетий должны быть преодолены.
“There is, I believe, in every disposition a tendency to some particular evil—a natural defect, which not even the best education can overcome.”
— Наверно, всякому человеку свойственна склонность к какому-то недостатку, — природная слабость не может быть преодолена даже отличным воспитанием.
Setbacks and problems exist to be overcome.
Неудачи и проблемы существуют для того, чтобы их преодолевать.
Research in immunity overcoming strains:
Исследования иммунитет-преодолевающих штаммов:
(c) How have such obstacles been overcome?
c) Как эти препятствия преодолевались?
Russia is determined to overcome these trends.
Россия намерена решительно преодолевать эти тенденции.
To secure it we must overcome many obstacles.
Для его обеспечения приходится преодолевать многочисленные препятствия.
Life would be unrecognizable without difficulties to overcome.
Жизнь не была бы жизнью, если бы не было трудностей, которые необходимо преодолевать.
The Group sees four obstacles to overcome.
Группа усматривает четыре препятствия, которые надо будет преодолевать:
The presence of UNIOSIL will assist the Government in overcoming these challenges.
Присутствие ОПООНСЛ поможет правительству преодолевать эти трудности.
Obstacles should be overcome and preconditions should be removed.
Препятствия надо преодолевать, а всякие предварительные условия -- устранять.
Lots of garlic. By the first kiss, you are overcome by the odor.
Первый поцелуй - ты преодолеваешь запах.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test