Traduction de "are other reasons" à russe
Exemples de traduction
There are other reasons, too, councilwoman.
Советник, есть и другие причины.
There are other reasons for Mary's behaviour.
- У поведения Мэри есть и другие причины.
There are other reasons to go to Ohio.
Есть и другие причины туда отправитья.
Maybe there are other reasons too, Nick.
Может быть есть и другие причины тоже, Ник.
But there are other reasons for our happiness.
Кроме того есть другие причины нашему счастью.
Well, there are other reasons for kissing someone.
Ну, есть другие причины, целовать кого-то.
Do you believe there are other reasons for his madness?
Думаешь, есть и другие причины для его безумства?
There are other reasons why Peter won't waive.
Есть и другие причины, почему Питер не откажется от адвокатской тайны.
And if there are other reasons you will find them yourself.
Если же есть другие причины, то поищите их сами.
It was said that there were other reasons for his hurried departure;
Говорили тогда, что могли быть и другие причины такой поспешности его отъезда;
And you, Baron, will not show by word or action that there's any other reason for this."
Разумеется, барон, вы – ни словом, ни действием – не покажете, что есть и другая причина.
No other reason need be assigned why it has never been so advantageous as the trade to America, which, between almost every nation of Europe and its own colonies, is free to all its subjects.
Не нужно отыскивать других причин для объяснения того, почему она никогда не была так выгодна, как торговля с Америкой, которая, поскольку речь идет о торговле между данной европейской нацией и ее колониями, вполне свободна для всех подданных этой нации.
In countries, such as Italy and Switzerland, in which, on account either of their distance from the principal seat of government, of the natural strength of the country itself, or of some other reason, the sovereign came to lose the whole of his authority, the cities generally became independent republics, and conquered all the nobility in their neighbourhood, obliging them to pull down their castles in the country and to live, like other peaceable inhabitants, in the city.
В таких странах, как Италия и Швейцария, где ввиду отдаленности резиденции правительства, ввиду природной защищенности самой страны или по каким-либо другим причинам государь совершенно утратил свою власть, города обыкновенно становились независимыми республиками и подчиняли себе всю окрестную знать, вынуждая ее срывать свои замки и жить в городе подобно всем мирным жителям.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test