Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
It is both inefficient and devoid of democratic legitimacy.
Оно неэффективно и лишено демократической легитимности.
The methods used are devoid of impartiality and objectivity.
Используемые при этом методы лишены беспристрастности и объективности.
:: What is written or said is devoid of logic or common sense.
:: То, что записано или сказано, лишено логики или здравого смысла.
Other claims contained in the paragraph are equally devoid of truth.
Другие утверждения, содержащиеся в этом пункте, также лишены истины.
Any other name was devoid of legal or political value.
Любые другие названия лишены юридического и политического смысла.
He adds that these restrictions are devoid of any legitimate aim.
Он добавляет, что указанные ограничения лишены какой-либо законной цели.
64. A view was also expressed that the topic was devoid of substance.
64. Было также выражено мнение о том, что эта тема лишена существа.
In the absence of such action, the resolution will remain devoid of any meaning.
В противном случае эта резолюция будет по-прежнему лишена всякого смысла.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test