Traduction de "appropriate treatment" à russe
Exemples de traduction
Detainees receive medical check-ups and appropriate treatment.
Содержащиеся в ней лица могут проконсультироваться с приходящим туда медперсоналом и пройти соответствующее лечение.
Based on conducted laboratory and ultrasound examinations appropriate treatments were appointed.
На основе результатов лабораторных анализов и обследования с помощью ультразвука было назначено соответствующее лечение.
Efforts should be made so that appropriate treatment is accessible to those who are suffering.
Необходимо прилагать усилия для предоставления лицам, страдающим от этого заболевания, соответствующего лечения.
People who inject drugs should be provided with appropriate treatment for these co-occurring conditions.
Лицам, употребляющим наркотики путем инъекций, необходимо обеспечивать соответствующее лечение и от этих сопутствующих заболеваний.
(iii) Percentage of people who are dependent on drugs receiving appropriate treatment (as outlined by UNODC/WHO);
iii) процентная доля наркозависимых, получающих соответствующее лечение (согласно определению ЮНОДК/ВОЗ).
In old people's homes and in special social protection institutions we will provide appropriate treatment, rehabilitation and medical care for residents.
В домах и специальных учреждениях социальной защиты для престарелых Словения будет обеспечивать соответствующее лечение, реабилитацию и медицинское обслуживание пациентов.
c) The possibility of ordering the involvement of expert medical-psychological opinion at the investigation stage, so as to assess the damage and the need for appropriate treatment and care;
с) возможность отдания распоряжения в ходе следствия о проведении медико-психологической экспертизы с целью определения ущерба и необходимости соответствующего лечения и ухода;
There must be programmes to train specialized human resources in order to guarantee the proper transmission of prevention messages and the identification and appropriate treatment of cases (Mexico).
Необходимы программы подготовки специальных кадров для обеспечения надлежащего распространения информации профилактического характера, а также выявления и соответствующего лечения наркоманов (Мексика).
Medical examinations were available in accommodation centres, and any asylum-seekers affected by HIV/AIDs, tuberculosis or other conditions were offered appropriate treatment.
Медицинские обследования проводятся в центрах размещения, и просителям убежища, у которых диагностирован ВИЧ/СПИД, туберкулез или другие заболевания, назначается соответствующее лечение.
Appropriate treatment should be accessible to those who are affected, and individuals must be able to receive affordable, safe and, where necessary, free diagnostic testing and drugs.
Соответствующее лечение должно быть доступным для инфицированных, и люди должны иметь возможность получить доступное, безопасное и, в случае необходимости, бесплатное диагностическое обследование и лекарства.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test