Traduction de "appreciatively" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Like more just in a appreciative way, maybe? - Really?
- Не так чтобы переспать, а оценивающе, что ли?
Nearly everyone laughed, and Dumbledore chuckled appreciatively.
Все засмеялись, и даже Дамблдор понимающе хмыкнул.
(a) Encouraging interreligious communication by publicly expressing their appreciation for well-defined dialogue projects;
a) поощрение межрелигиозной коммуникации путем публичной демонстрации одобрительного отношения к грамотно спланированным проектам диалога;
He appreciated the many supportive and encouraging statements made by delegates, both on behalf of regional groups and in their national capacities.
Он с признательностью отмечает многочисленные одобрительные и воодушевляющие заявления делегатов, выступавших как от имени региональных групп, так и в их национальном качестве.
I also wish to express my appreciation for the many encouraging remarks made by delegations in this Assembly on the work of the Authority.
Хотел бы также выразить признательность делегациям за те многие одобрительные замечания, которые были высказаны ими в Ассамблее о работе Органа.
55. Some delegations expressed appreciation for the preliminary conclusions of the Chair of the Study Group, based on the discussions held in the Study Group.
55. Некоторые делегации одобрительно отозвались о предварительных выводах председателя Исследовательской группы, основанных на состоявшихся в Исследовательской группе обсуждениях.
52. CRC noted with appreciation Act No. 18 (2006), concerning social security and providing the basic necessities for a decent life to citizens and their families.
52. КПР одобрительно отозвался о Законе № 18 (2006) о социальном обеспечении и основных гарантиях достойной жизни граждан и их семей.
It appreciated the efforts of Brazil to reduce poverty and ensure social equality, noting that it had integrated its social policies in developmental strategies.
Она одобрительно отозвалась об усилиях Бразилии по сокращению нищеты и обеспечению социального равноправия, отметив, что социальная политика этой страны увязана с ее стратегиями развития.
343. The Deputy Executive Director, Management, thanked delegations for their appreciative comments, particularly those on the consultative process leading up to the integrated budget.
343. Заместитель Директора-исполнителя по вопросам управления поблагодарил делегации за их одобрительные замечания, особенно касающиеся процесса консультаций, предшествовавшего составлению единого бюджета.
Israel expressed appreciation to the representatives who commended its efforts and progress, specifically with regard to persons with disabilities, women's rights, children's rights and trafficking in persons.
92. Израиль поблагодарил представителей, одобрительно отозвавшихся о его усилиях и достигнутом прогрессе, в особенности в том, что касается инвалидов, прав женщин, прав ребенка и торговли людьми.
States could play a constructive role in promoting interreligious communication, for example, by publicly expressing appreciation for well-defined dialogue projects or providing financial subsidies for those projects.
Государства могут играть конструктивную роль в поощрении межрелигиозной коммуникации, например, путем публичного изложения своей одобрительной оценки грамотно спланированных проектов ведения диалога или путем предоставления финансовых субсидий на эти проекты.
Secondly, the welcoming and appreciative wording in paragraphs 22 and 23 regarding the OSCE involvement in the peace process in the Tshkhinvali region/South Ossetia and the conflict settlement in Abkhazia, Georgia, is also a deviation from reality.
Во-вторых, содержащиеся в пунктах 22 и 23 приветственные и одобрительные формулировки относительно участия ОБСЕ в мирном процессе в районе Цхинвали, Южная Осетия, и в урегулировании конфликта в Абхазии, Грузия, это также искажение реальности.
Her sudden appearance was always sure to generate a few appreciative glances, a few lascivious looks, and some downright ogling.
Ее появление всегда привлекало пару одобрительных взглядов, несколько похотливых, а некоторые глазели, не отрываясь
There was a good deal of appreciative murmuring and laughter at this.
Ответом ей был одобрительный шум и смех.
said Tonks appreciatively, staring at Harry’s midriff.
— Вот это класс, — одобрительно сказала Тонкс, глядя на живот Гарри.
Behind Snape, however, Ron, Dean, and Seamus grinned appreciatively.
Зато Рон, Дин и Симус одобрительно заулыбались за спиной у Снегга.
“Did he, did he?” said Fudge appreciatively. “I must remember to tell Lucius.
— Да что вы говорите? — одобрительно сказал Фадж. — Надо будет обязательно передать Люциусу.
said Ron appreciatively, lifting Dobby into the air so that his flailing limbs no longer made contact with Kreacher. “That was another Prince hex, wasn’t it?”
— Неплохо, — одобрительно сказал Рон, поднимая Добби повыше, чтобы его дергающиеся конечности не смогли больше достать Кикимера. — Это что, еще одно заклинание Принца?
Tuck in!” There was an appreciative laugh and an outbreak of applause as Dumbledore sat down neatly and threw his long beard over his shoulder so as to keep it out of the way of his plate—for food had appeared out of nowhere, so that the five long tables were groaning under joints and pies and dishes of vegetables, bread and sauces and flagons of pumpkin juice.
Под общий смех и одобрительные аплодисменты Дамблдор аккуратно сел и перекинул длинную бороду через плечо, чтобы не лезла в тарелку. А тем временем в зале, откуда ни возьмись, появилась еда, и в таком количестве, что все пять длинных столов ломились от мяса, пирогов, овощных блюд, хлеба, соусов и кувшинов с тыквенным соком.
All of them deserve our thanks and appreciation.
Все они заслуживают нашей благодарности и признательности.
We appreciate the support of delegations in that regard also.
Мы благодарны делегациям также и за эту поддержку.
The crowd below was applauding appreciatively;
На трибунах прокатилась волна благодарных рукоплесканий;
“Very gratifying,” said Dumbledore mildly. “We all like appreciation for our own hard work, of course… but you must have had an accomplice, all the same… someone in Hogsmeade, someone who was able to slip Katie the—the—aaaah—”
— Да, это приятно, — спокойно согласился Дамблдор. — Нам всем нравится получать благодарность за наши труды… И все-таки без помощника вы бы никак не обошлись… Вам нужен был кто-то в Хогсмиде, кто-то, способный подсунуть Кэти то… то… а-а-а…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test