Exemples de traduction
The delegations were appreciative of both presentations.
Делегации оценили обе презентации.
He appreciated the generosity of the donor community.
Он высоко оценил щедрость доноров.
It appreciated the increased investment in education.
Она высоко оценила увеличение вложений в образование.
It appreciated the progress in the area of health care.
Он высоко оценил прогресс в сфере здравоохранения.
We have appreciated the spirit of the South African proposal.
Мы оценили дух южноафриканского предложения.
Consultations with EXCOM members were greatly appreciated.
Консультации с членами Исполкома были высоко оценены.
Additional inputs are encouraged and appreciated.
Будут приветствоваться и высоко оценены любые дополнительные материалы.
Dastari will not appreciate its qualities.
Дастори не оценит его качества.
Only you possess the sensibilities to appreciate it fully.
Лишь вы обладаете достаточной чувственностью, чтобы по достоинству оценить его.
Well, gift first so I can appreciate it before I'm blown to smithereens.
Тогда сначала подарок, я смогу оценить его прежде чем я разобьюсь вдребезги.
God bestowed her with a great place to go... - ...but she didn't appreciate it. - Don't talk like that.
Бог преподнёс ей большой подарок но она не оценила его.
Well, you can tell you need to know quite a bit about art in order to appreciate it.
Ну, вы же знаете, совсем немного нужно знать об искусстве, чтобы оценить его.
And the Emperor will appreciate my cleverness in preserving the lives of our mutual force .
Право, Император оценит сообразительность, с которой я сохранил жизни его и моих бойцов…
“Its not ev’ryone appreciates how beau’iful they are,” said Hagrid to Slughorn’s back, tears leaking from the corners of his crinkled eyes.
— Не всякий может оценить их красоту, — сказал в спину Слизнорту Хагрид;
But the skrewts, it transpired, did not hibernate, and did not appreciate being forced into pillow lined boxes and nailed in. Hagrid was soon yelling, “Don’ panic, now, don’ panic!” while the skrewts rampaged around the pumpkin patch, now strewn with the smoldering wreckage of the boxes.
Соплохвосты и не думали впадать в спячку. В уютные ящики их загнали силой, крышки прибили гвоздями. Такой заботы соплы не оценили. Разнесли ящики, выскочили и давай носиться по тыквенным грядкам, усеянным дымящимися обломками дощечек. — Не бойтесь!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test