Exemples de traduction
Please outline any relevant programs or/and courses.
Просьба представить информацию о любых таких программах и курсах подготовки.
The role of the behavioral and cognitive sciences in any training program for survey methodology is critical.
Исключительно важную роль в любой учебной программе по методологии проведения обследований играют также бихевиористские науки и когнитивистика.
According to the directive any broadcasting program should promote the culture of all nations, nationalities and peoples as well as tolerance of differences among them.
В соответствии с этой директивой любая широковещательная программа должна способствовать поддержке культуры всех национальностей, народностей и народов, а также поощрять проявление терпимости к различиям между ними.
But she did say something to the press that could provide the key to understanding her stubborn insistence: "this trial will be much more interesting than any TV program", she proclaimed, erudite and severe, on 16 March 2000.
Однако представителям прессы она сказала то, что может помочь понять причину ее упорства: <<Этот судебный процесс будет гораздо более интересным, чем любая телевизионная программа>>, -- заявила она 16 марта 2000 года, демонстрируя свою строгость и эрудицию.
1.8. The CTC would be grateful if Finland could provide it with information regarding its counter terrorist efforts including, inter alia, an outline of any targeted programs, the agencies involved, and any mechanism aimed at ensuring inter agency coordination in the various areas specified in paragraph 2 and 3 of the Resolution.
1.8 КТК будет признателен, если Финляндия представит ему информацию о своих мерах по борьбе с терроризмом, включая, в частности, сведения о любых целенаправленных программах, участвующих учреждениях и любых механизмах, занимающихся вопросами межведомственной координации по различным направлениям, указанным в пунктах 2 и 3 резолюции.
226. At the end of its application, Australia requests the Court to adjudge and declare that "Japan is in breach of its international obligations in implementing the JARPA II program in the Southern Ocean", and to order that Japan: "(a) cease implementation of JARPA II; (b) revoke any authorisations, permits or licences allowing the activities which are the subject of this application to be undertaken; and (c) provide assurances and guarantees that it will not take any further action under the JARPA II or any similar program until such program has been brought into conformity with its obligations under international law".
226. В заключение своего заявления Австралия просит Суд определить в судебном порядке, что <<Япония нарушает свои международные обязательства, осуществляя программу ЯРПА II в Южном океане>>, и предписать Японии <<а) прекратить осуществление ЯРПА II, b) аннулировать какие бы то ни было полномочия, разрешения или лицензии, позволяющие проведение деятельности являющейся предметом настоящего заявления, и с) представить заверения и гарантии в отношении того, что она не будет предпринимать каких-либо дальнейших действий в рамках ЯРПА II или любой аналогичной программы, пока такая программа не будет приведена в соответствие с ее обязательствами по международному праву>>.
151. At the end of its application, Australia requested the Court to adjudge and declare that "Japan is in breach of its international obligations in implementing the JARPA II program in the Southern Ocean" and to order that Japan: "(a) cease implementation of JARPA II; (b) revoke any authorisations, permits or licences allowing the activities which are the subject of this application to be undertaken; and (c) provide assurances and guarantees that it will not take any further action under the JARPA II or any similar program until such program has been brought into conformity with its obligations under international law".
151. В заключение своего заявления Австралия просит Суд вынести решение и объявить, что <<Япония нарушает свои международные обязательства, осуществляя программу ЯРПА-II в Южном океане>>, и предписать Японии: <<а) прекратить осуществление программы ЯРПА-II; b) аннулировать какие бы то ни было полномочия, разрешения или лицензии, позволяющие проведение деятельности, которая является предметом настоящего заявления; и с) представить заверения и гарантии в отношении того, что она не будет предпринимать каких-либо дальнейших действий в рамках программы ЯРПА-II или любой аналогичной программы, пока такая программа не будет приведена в соответствие с ее обязательствами по международному праву>>.
108. At the end of its application, Australia requested the Court to adjudge and declare that "Japan is in breach of its international obligations in implementing the JARPA II program in the Southern Ocean", and to order that Japan: "(a) cease implementation of JARPA II; (b) revoke any authorisations, permits or licences allowing the activities which are the subject of th[e] application to be undertaken; and (c) provide assurances and guarantees that it will not take any further action under the JARPA II or any similar program until such program has been brought into conformity with its obligations under international law".
108. В заключительной части своего заявления Австралия просит Суд вынести решение и объявить, что <<Япония нарушает свои международные обязательства, осуществляя программу ЯРПА-II в Южном океане>>, и предписать Японии: <<а) прекратить осуществление ЯРПА-II; b) аннулировать какие бы то ни было полномочия, разрешения или лицензии, позволяющие проведение деятельности, которая является предметом настоящего заявления; и с) представить заверения и гарантии в отношении того, что она не будет предпринимать каких-либо дальнейших действий в рамках ЯРПА-II или любой аналогичной программы, пока такая программа не будет приведена в соответствие с ее обязательствами по международному праву>>.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test