Exemples de traduction
Overeaters Anonymous, Gamblers Anonymous,
Анонимные Переедатели, Анонимные Игроки,
She goes to Narcotics Anonymous and Alcoholics Anonymous.
Она посещает Анонимных Наркоманов и Анонимных Алкоголиков.
"Light" by Anonymous.
"Свет". Анонимный автор.
It's anonymous then.
Это анонимно тогда.
- The anonymous letters...
- А анонимные письма...
But he won't write anonymous letters to the old lady;
Но… он не станет анонимные письма старухе писать.
Still unsatisfied, he then wrote an anonymous review of the report in the Royal Society’s own periodical.
Все еще неудовлетворенный, он поместил анонимный обзор сообщения в периодическом издании Королевского общества.
“Oh, come on, Ron!” said Hermione shakily. “I don’t think anyone could put Devil’s Snare in a pot and not realise it tries to kill whoever touches it? This—this was murder… a clever murder, as well… if the plant was sent anonymously, how’s anyone ever going to find out who did it?”
— Да ну тебя, Рон, — дрожащим голосом сказала Гермиона. — Не верю я, что кто-то сажал дьявольские силки в горшок и не знал, что они стараются удавить всякого, кто прикоснется. Это… это было убийство… притом хитроумное. Если растение прислано анонимно, как узнать, кто это сделал?
"Not quite, esteemed prince," replied Lebedeff, with some acerbity. "I confess I thought of doing you the service of handing the letter over to yourself, but I decided that it would pay me better to deliver it up to the noble lady aforesaid, as I had informed her of everything hitherto by anonymous letters;
– Не совсем, многоуважаемый князь, – не без злости ответил Лебедев, – правда, я хотел было вам вручить, вам, в ваши собственные руки, чтоб услужить… но рассудил лучше там услужить и обо всем объявить благороднейшей матери… так как и прежде однажды письмом известил, анонимным;
Demand also exists for commissioned data and anonymized records.
Также существует спрос на специальные данные и анонимизированные сведения.
They indicated that, for average price data, the product names and descriptions should be made anonymous before being shared with users, that is, brand names should be removed.
Они отметили, что для данных о среднестатистических ценах названия и описания продуктов должны быть анонимизированы до их распространения среди пользователей; т.е. необходимо исключить торговые названия.
(a) On www.insee.fr, users can now find millions of data of many kinds: framework data and key figures; historical data and time series; localized data for regions, municipalities, and neighbourhoods; and microdata at individual level, anonymized to comply with statistical confidentiality requirements [...];
а) сейчас пользователи могут найти на сайте insee.fr несколько миллионов данных различного характера: рамочные данные и ключевые цифры; исторические данные и временные ряды; данные с привязкой к региону, коммуне, кварталу; подробные анонимизированные данные на индивидуальном уровне с соблюдением норм конфиденциальности статистики. [...];
They encrypted and anonymized the message perfectly.
Они зашифровали и анонимизировали сообщение.
You're not exactly anonymous yourself, Margot.
Но вы не анонимизировали себя, Марго.
Enforce common standards for data collection, production, anonymization, sharing and use
:: Обеспечить соблюдение общих стандартов, касающихся сбора, подготовки, анонимизации, обмена и использования данных
The Minnesota Population Center has developed a programme to make anonymized census microdata and metadata available to researchers and policy-makers (IPUMS-International).
31. Миннесотский центр по народонаселению разработал программу анонимизации микро- и метаданных переписи, предоставляемых исследователям и политикам (IPUMS-International).
Perpetrators are also increasingly turning to the use of Tor anonymizing networks, presenting additional challenges for tracing communications and the attribution of digital evidence to individuals.
Правонарушители также все активнее пользуются системой анонимизации Tor, что еще больше усложняет отслеживание сообщений и установление связи между цифровыми уликами и конкретными лицами.
11. In response to certain barriers to data access, the International Household Survey Network recently released microdata anonymization tools to further remove those barriers.
11. В рамках борьбы с определенными препятствиями для доступа к данным Международная сеть обследования домохозяйств недавно опубликовала информацию об инструментах анонимизации микроданных.
Suspects frequently use anonymization and obfuscation technologies, and new techniques quickly make their way to a broad criminal audience through online crime markets.
Подозреваемые часто используют технологии анонимизации и запутывания следов, и новые технологии быстро получают распространение в преступном мире благодаря онлайновым преступным рынкам.
Mr. Nissim also noted that where the level of "big data" was reached, and if the information was anonymized, it could be used in a very positive way, e.g. for urban planning, transportation and communications.
Г-н Ниссим также выразил мнение, что там, где достигнут уровень "больших данных", в случае анонимизации информации она может использоваться и весьма позитивным образом, например для городского планирования, транспорта и связи.
Additional work and more detailed discussion would be necessary for exploring some specific challenges pointed out by the Committee members who had experience with managing microdata, such as those related to the ownership of the data, the geo-spatial aspect in cases of anonymizing data, difficulties with obtaining consent of a country's authorities, etc.
Потребуется провести дополнительную работу и более обстоятельные обсуждения для изучения некоторых конкретных проблем, поднятых членами Комитета, которые имеют опыт работы с микроданными, как, например, проблемы, касающейся прав собственности на данные, геопространственного аспекта, случаев анонимизации данных, трудностей с получением согласия национальных властей и т.д.
86. The panellist outlined a number of practical measures that could be undertaken by employers aiming to eliminate racial discrimination: systematic anonymization of CVs eliminated discrimination based on applicant's name or origin, and could be done in close collaboration with employment agencies; scholarships and internships for students and young people from underrepresented communities; intensified exchange of good practices; increase of campaigns and awareness-raising initiatives, and codes of conduct; efforts to make cultural allowances; organization of trainings; introduction of anti-harassment policies and disciplinary procedures.
86. Этот участник обсуждения указал на ряд практических мер, которые могли бы применять работодатели с целью ликвидации расовой дискриминации: систематическая анонимизация резюме устраняет дискриминацию кандидата, основанную на его имени или происхождении, и она может осуществляться в тесном сотрудничестве с бюро по трудоустройству; стипендии и стажировки для студентов и молодежи из недостаточно представленных коммун; усиленный обмен надлежащей практикой; увеличение числа кампаний и инициатив по повышению осведомленности и разработка кодексов поведения; усилия в плане исключений из правил в связи с культурными традициями; организация учебных курсов; введение политики борьбы с притеснениями и дисциплинарных процедур.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test