Traduction de "and choose" à russe
Exemples de traduction
We must choose.
Мы должны выбрать.
To choose as the baseline
Выбрать в качестве базового уровня
How to choose the right bank?
Как правильно выбрать банк?
Choose question C-1.
Выбрать вопрос C-1.
Among the reasons for choosing these sites are:
Эти больницы были выбраны на основании следующих причин:
And choose a new mask.
И выбрать новую маску.
You can't just pick and choose.
Нельзя просто взять и выбрать.
And choose one of his own?
И выбрать одну из своих собственных?
Double the guards and choose the better men.
- Удвоить охрану и выбрать лучших.
You'd let him down and choose yourself.
Ты подвел его и выбрал себя.
Well, you can't just pick and choose.
Ну, вы не можете просто взять и выбрать.
and choose to depend on someone else.
и выбрать себе жизнь, зависимую от кого-то другого.
This thing wants to possess someone and chooses Stiles?
Это существо хотело в кого-то вселиться и выбрало Стайлза?
I think now they wait to choose their own time.
Я думаю, выжидают – хотят выбрать подходящее время.
You may remember saying that I might choose my own fourteenth share?
Но вспомни, ты сам сказал, что мне можно выбрать четырнадцатую долю!
They did say I could pick and choose my own share;
Они же сами сказали, что я могу сам выбрать себе награду – я так и сделал.
The only way is to choose the tallest tree that overhangs the path.
Теперь нужно выбрать самое высокое дерево, которое растет у самой тропы.
“You choose a cold night to visit our dead planet,” he said.
– Вы выбрали холодную ночь для визита на нашу планету, – изрек он.
The time had come to choose their subjects for the third year, a matter that Hermione, at least, took very seriously.
Надо было выбрать предметы для третьего года обучения, к чему Гермиона отнеслась со всей серьезностью.
I suddenly see how I've used you and twisted you and manipulated you to set you on a course of my choosing . a course I had to choose—if that's any excuse—because of my own training." She swallowed past a lump in her throat, looked up into her son's eyes. "Paul . I want you to do something for me: choose the course of happiness.
Так, я сейчас вдруг поняла, как жестоко я использовала тебя, пытаясь управлять тобой, согнуть тебя, и все это ради того, чтобы направить тебя по тому пути, который я сама выбрала для тебя… пути, который я должна была выбрать, потому что так уж меня учили… если это хоть как-то меня оправдывает. – Она проглотила комок в горле, заглянула сыну в глаза. – Пауль… я хочу, чтобы ты кое-что сделал для меня. Нет, не так… Обещай мне – ты сам должен выбрать путь своего счастья.
Nor is it always evil to die in battle, even in bitter pain. Were I permitted, in this dark hour I would choose the latter.
Иной раз лучше умереть в битве, принять жестокую смерть. Я бы ее и выбрала, будь мой выбор.
So I never could teach him how I did cube roots or explain how lucky I was that he happened to choose 1729.03.
Так что объяснить ему, как я вычисляю кубические корни, мне не удалось, как не удалось и объяснить, что 1729,03 он выбрал попросту на мое счастье.
Choose the recipients of this report.
Выберите получателей этого отчета.
Let us choose with courage the road less travelled by.
Давайте и мы не побоимся и выберем неторную дорогу.
Return to Point 1 and choose the best applicable answer.
Возвратитесь к пункту 1 и выберите наиболее подходящий ответ.
We choose the normalization 1 = 1, which translates into the following normalization:
Мы выберем нормализацию 1 = 1, что означает следующую нормализацию:
Pakistan will do what it has to do, and we will choose the time to do so.
Пакистан сделает то, что он должен сделать, и мы выберем для этого подходящее время.
Thus if we choose a different reference model with characteristics vector z** z* and replace the normalizations (61) by
Если мы выберем иную справочную модель с вектором характеристик z** z* и заменим нормализации (61) на
I firmly believe that, through our genuine and determined efforts, we will choose and succeed in the difficult option.
Я твердо верю, что, прилагая искренние и целенаправленные усилия, мы выберем иной путь и добьемся успеха.
Choose the `save' option and save the file to either the computers hard drive or a diskette.
Выберите вариант "save" и сохраните файл либо на компьютерном накопителе на жестких магнитных дисках, либо на дискете.
If we choose the latter, all countries with weak national defence capabilities will be placed in a position of vulnerability to bombings, as is the case of Iraq.
Если мы выберем последнее, все страны с низкой обороноспособностью окажутся незащищенными от бомбардировок, как это случилось с Ираком.
Do you believe that the general requirement to submit extra documents containing supplementary data elements (choose one option):
Считаете ли вы, что общее требование о представлении дополнительных документов, содержащих дополнительные элементы данных (выберите один вариант):
- Go and choose furniture.
- Идите и выберите мебель.
balance probabilities and choose the most likely.
"Оцени вероятности и выбери наиболее подходящую".
Clear your mind and choose two boxes.
Очистите ваш разум и выберите две коробки.
Now... close your eyes and choose your new destination.
А сейчас... закрой глаза и выбери свой новый пункт назначения.
But if we lose our battle with temptation and choose to ride upon the goat, we know what our agony will be.
Но если мы проиграем нашу борьбу с искушениями и выберем поездку на козле, мы знаем, каковы будут наши муки будут.
I know you're not speaking to me but at least look at the pictures and choose one for the campaign.
Послушай, я знаю, что ты не хочешь со мной говорить. Но хоть посмотри на снимки и выбери из них то, что подходит для агитации.
If you've got it... Fuck you! Then style it in a way that flatters your face and choose a great color if you don't like your own.
Если у тебя они есть, тогда уложи их... пошёл ты... так, чтобы подчеркнуть своё лицо, и выбери клёвый цвет, если тебе не нравится собственный.
"You choose, Gurney," Paul said.
– Что хочешь, Гурни. Выбери сам, – ответил Пауль.
"There, prince," said she, "there's my album. Now choose a page and write me something, will you? There's a pen, a new one;
– Вот, князь, – сказала Аглая, положив на столик свой альбом, – выберите страницу и напишите мне что-нибудь. Вот перо, и еще новое.
“Well, I always thought he was a bit of an idiot,” he said, prodding his queen forwards towards Harry’s quivering castle. “Good for you. Just choose someone—better—next time.”
— По мне, так он всегда малость смахивал на идиота, — сказал он, подталкивая свою королеву к дрожащей ладье Гарри. — Правильно сделала, сестренка. В следующий раз выбери кого-нибудь получше.
What's the use of waiting? I'll leave now, go straight to the Petrovsky: somewhere there I'll choose a big bush doused all over with rain, so that if you barely touch it with your shoulder, millions of drops will shower down on your head...” He withdrew from the window, locked it, lighted the candle, pulled on his waistcoat and overcoat, put his hat on, and went out to the corridor with his candle to hunt up the ragamuffin, asleep somewhere in a closet amid some junk and candle-ends, pay him for the room, and leave the hotel.
Чего дожидаться? Выйду сейчас, пойду прямо на Петровский: там где-нибудь выберу большой куст, весь облитый дождем, так что чуть-чуть плечом задеть и миллионы брызг обдадут всю голову…» Он отошел от окна, запер его, зажег свечу, натянул на себя жилетку, пальто, надел шляпу и вышел со свечой в коридор, чтоб отыскать где-нибудь спавшего в каморке между всяким хламом и свечными огарками оборванца, расплатиться с ним за нумер и выйти из гостиницы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test