Traduction de "anchored" à russe
Anchored
adjectif
Exemples de traduction
стоящий на якоре
adjectif
Vessel at anchor or moored and moving at more than 3 knots
Судно, стоящее на якоре или пришвартованное и движущееся со скоростью более 3 узлов
For vessels at anchor it is recommended to have an update rate of several minutes, or if information is amended.
Для судов, стоящих на якоре, информацию рекомендуется обновлять с периодичностью в несколько минут либо при ее изменении.
I know the Borealis was anchored in Par'bo for a while.
Я знаю, что "Северное сияние" некоторое время стоял на якоре у Парагвая.
The unspeakable truth loomed unavoidably before me as I swam towards the anchored Freighter.
Страшная правда неизбежно вырисовывалась передо мной пока я подплывал к стоящему на якоре Фрегату.
The HISPANIOLA still lay where she had anchored;
«Испаньола» по-прежнему стояла на якоре.
To every ship they came that was drawn up, and then they passed over the water to those that were anchored; and all the mariners were filled with a madness of terror and leaped overboard, save the slaves chained to the oars.
Они хлынули на корабли у причалов и метнулись по воде к тем, что стояли на якорях: моряки и воины, обезумев от ужаса, прыгали за борт;
adjectif
She urged all stakeholders currently building the agenda to be true to their promises in the Millennium Declaration, to hold up solidarity and shared responsibility as the "fundamental values ... essential to international relations in the twenty-first century" and to anchor the next global development agenda in international solidarity.
Она настоятельно призвала все заинтересованные стороны, в настоящее время участвующие в составлении повестки дня, быть верными обещаниям, данным ими в Декларации тысячелетия, продемонстрировать солидарность и общую ответственность как "фундаментальные ценности... имеющие существенное значение для международных отношений в XXI веке" и строить новую повестку дня в области развития на основе международной солидарности.
Sara, you're my anchor, right?
Сара, ты - моя ведущая, верно?
You find an anchor, right?
Нужно найти то, за что зацепиться, верно?
I'm going down the Anchor, love. I'll bring us back a bottle of stout.
Я сбегаю в магазин, вернусь с бутылкой портера.
That was news anchor Greta Van Susteren, and we'll be back after commercial.
С нами была ведущая новостей Грета Ван Сэстерен, и мы вернемся после рекламы.
The only way for the spell to be achieved is for another witch to serve as an anchor to keep me from losing my way.
Чары свершатся, только если другая ведьма послужит для меня якорем и удержит на верном пути. Мы все немного ведьмы.
In order to keep the other side in place, you need something to anchor the spell, right, something powerful, like an immortal being powerful.
Для того, чтобы та сторона оставалась на месте, тебе нужно что-то, чтобы закрепить заклинание, верно, что-то очень мощное, на подобии бессмертной силы.
This, we believe, would securely anchor the non-proliferation regime.
Мы полагаем, что это надежно укоренило бы нераспространенческий режим.
Now we are safely anchored in the harbour, one day earlier than scheduled.
Теперь мы надежно стали на якорь в бухте, причем на один день раньше срока.
Durability; Tyres should be securely anchored to prevent mobility under flood conditions;
Шины должны быть надежно закреплены на якоре, чтобы не допустить перемещения в случае наводнения;
I'll stay anchored.
Я все еще надежно закреплен.
Sam, you know the importance of a solid anchor.
Сэм, вы знаете важность надежного якоря.
Reliable, always here no matter what, you're like an anchor.
Ты надежная, ты всегда рядом не смотря ни на что, ты как символ надежды.
It's very heavy, And because it was properly anchored to the wall, There's sort of a ripple effect.
Он очень тяжелый и так как он был надежно закреплен к стене, получился эффект волны.
If it was anchored to the ground and then went up high enough,
Если она надежно закреплена на земле и достигает достаточной высоты, её центр тяжести был бы на орбите и, таким образом, она была бы невесомой. И совершенно жесткой и устойчивой. Дело вот в чём, поскольку мы в космосе...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test