Traduction de "an annual" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Annual outputs: Annual Market Review and the Committee’s market discussion at its annual sessions.
Ежегодные мероприятия: Ежегодный обзор рынка и обсуждение положения на рынке Комитетом на его ежегодных сессиях.
Annual outputs: Annual Market Review and the Committee’s market statement at its annual session.
Ежегодные мероприятия: Ежегодный обзор рынка и заявление Комитетом по вопросу о положении на рынках на его ежегодных сессиях.
An annual rest period (public holidays, annual holiday)
время ежегодного отдыха (праздничные дни, ежегодные отпуска).
Duration: Continuing. Annual outputs: Annual Forest Products Market Review and the Committee’s market statement at its annual session.
Ежегодные мероприятия: Ежегодный обзор рынка и заявление Комитета по вопросу о положении на рынках на его ежегодных сессиях.
Annual outputs: Forest Products Annual Market Review and the Committee's market statement at its annual session.
Ежегодные мероприятия: Ежегодный обзор рынка лесных товаров и заявление Комитета по вопросу о положении на рынках на его ежегодных сессиях.
(d) The annual appeal and the annual report.
d) Ежегодное обращение с призывом вносить добровольные взносы и издание ежегодного доклада.
It's an annual tradition.
Это ежегодная традиция.
It's an annual thing.
Это ежегодное мероприятие.
It's an annual science conference.
Это ежегодная научная конференция
It became an annual pilgrimage.
Это стало ежегодным паломничеством.
How much is an annual membership?
Сколько там ежегодный членский взнос?
Host an ann-ew-all, an annual meeting of...
Проводит ежегодное собрание
Went on an annual fishing trip together.
Ежегодные совместные выезды на рыбалку.
We were gonna make it an annual thing, remember?
Хотели сделать ежегодным, помнишь?
It's an annual fashion show for charity.
Это ежегодный показ мод на благотворительность.
They annually reproduce nothing but those funds.
Они воспроизводят ежегодно только эти фонды и ничего больше.
With the same annual expense of labour and commodities, Europe can annually purchase about three times the quantity of plate which it could have purchased at that time.
При той же ежегодной затрате труда и товаров Европа может теперь покупать ежегодно в три раза большее количество золотой и серебряной посуды, чем покупала в ту пору.
The goods, for example, which are annually purchased with the great surplus of eighty-two thousand hogsheads of tobacco annually re-exported from Great Britain are not all consumed in Great Britain.
Так, например, товары, покупаемые ежегодно на большой излишек в 82 000 бочек табаку, ежегодно вывозимого из Великобритании, не целиком потребляются.
It will have an annual budget of so-and-so-many million dollars …” Big numbers.
Ее ежегодный бюджет составит столько-то миллионов.
The court of twenty-four directors had before been chosen annually;
Совет из 24 директоров прежде избирался ежегодно;
Their original and annual expenses are for the same reason called, in this system, productive expenses, because, over and above replacing their own value, they occasion the annual reproduction of this net produce.
По той же причине эта теория называет их первоначальные и ежегодные авансы производительными издержками, потому что помимо возме- щения своей собственной стоимости они обусловливают ежегодно воспроизводство указанного чистого продукта.
Annual holidays shall mean annual paid holidays.
234. Под годовым отпуском понимается годовой оплачиваемый отпуск.
Resident coordinator annual report and agency annual reports
Годовые доклады координаторов-резидентов и годовые доклады учреждений
Annual and supplementary programmes are funded from annual and supplementary appeals.
Годовые и дополнительные программы финансируются за счет годовых и дополнительных призывов.
An annual turnover of one million.
Годовой оборот - 1 млн.
The crimes are on an annual cycle.
Его преступления починены годовому циклу.
Plus an annual salary of $62,500.
Плюс годовая зарплата в 62 с половиной тысячи.
-With assets generating an annual income of 200,000 euros.
с годовым оборотом 200 тыс. евро.
A man with an annual turnover of 200 million.
- Человека с 200 миллионами годового оборота.
Do you want an annual subscription or a visitor's pass?
Вам годовой абонемент или по гостевому тарифу?
Hey, hey, it says an annual income of 10,000,000 isn't a dream!
Эй, эй, здесь написано, что годовой доход 10,000,000!
Each beneficiary will receive an annual income in proportion to the total estate.
Каждый из наследников получит годовой доход пропорционально общему размеру состояния.
Did you know that the CRU Atheist Club has an annual ski trip?
Знаешь ли ты что CRU клуб атеистов имеет годовое лыжное путешествие?
My parents ran a grocery that averaged... an annual profit of 5,000 francs.
Мои родители держали бакалейную лавку, дававшую им 5 000 франков годового дохода.
This is the balance of the annual produce and consumption.
Это — баланс годового производства и потребления.
The annual exportation of gold and silver from Spain and Portugal accordingly is, by all accounts, notwithstanding these restraints, very near equal to the whole annual importation.
В соответствии с этим годовой вывоз золота и серебра из Испании и Португалии, несмотря на все ограничения, почти равняется, согласно всем сообщениям, всему годовому ввозу их.
By advantage or gain, I understand not the increase of the quantity of gold and silver, but that of the exchangeable value of the annual produce of the land and labour of the country, or the increase of the annual revenue of its inhabitants.
Под выгодой я понимаю увеличение не количества золота и серебра, а меновой стоимости годового продукта земли и труда страны, или увеличение годового дохода ее жителей.
But the annual revenue of every society is always precisely equal to the exchangeable value of the whole annual produce of its industry, or rather is precisely the same thing with that exchangeable value.
Но годовой доход любого общества всегда в точности равен меновой стоимости всего годового продукта его труда или, вернее, именно и представляет собой эту меновую стоимость.
It is his interest, therefore, to increase as much as possible that annual produce.
Ввиду этого в интересах последнего увеличивать по возможности этот годовой продукт.
It is natural indeed to suppose that so great an annual expense must have been defrayed from a great annual produce.
Действительно, естественно предполагать, что такой большой расход должен был быть покрыт за счет большой годовой продукции.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test