Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Dr. floyd, I am also an officer of the Soviet Air Force.
Др.Флойд,я так же офицер Советских военно-воздушных сил.
I am also grateful to be able to honor my wife,
Я так же благодарен за то, что могу почтить мою жену,
I am also cousin to your cousin, Gian Galeazzo, who lays claim to your throne.
Я так же кузен вашего кузена Жана Галаццио. который притязает на ваш престол.
But I am also concerned about a secular society... squeezing faith out of our lives.
Но я так же обеспокоен и тем, что светское общество вытесняет из нашей жизни веру.
However, I am also carrying a highly infectious disease that I suppose you could call "Space AIDS" as you put it.
Однако, я так-же носитель крайне заразной болезни, которую, я предполагаю, можно было бы назвать "космический СПИД", как вы выразились.
And while I am honored to be receiving this Siegal Award, I am also painfully aware of all the people whose efforts actually made it happen.
И хотя я горд получить премию Сигал, я так же осознаю каких усилий это всем стоило.
I am also not the secretary of Energy or Treasury or the director of the United States Geological Survey or a golfer, for that matter.
Я так же не министр энергетики или финансов, не директор Службы геологии, геодезии и картографии США, и в гольф я, кстати, тоже не играю.
I am also grateful to Ms. Wallström for her presentation.
Я также благодарю гжу Вальстрём за ее выступление.
I am also thinking about the encouragement of intercultural dialogue.
Я также имею в виду поощрение межкультурного диалога.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test