Exemples de traduction
We always try to be as transparent as possible.
И мы всегда стараемся как можно больше практиковать транспарентность.
Social services always try to rehabilitate children back to their families wherever possible.
88. Социальные службы всегда стараются обеспечить реабилитацию детей, с тем чтобы, по возможности, они могли вернуться в свои семьи.
He presented a tabula rasa of practically everything, and that is good -- I always try to focus on the positive -- because it means that we can build.
Он внес целый ряд предложений буквально по всем вопросам, и это хорошо -- я всегда стараюсь учитывать положительные аспекты, -- поскольку это означает, что мы можем их разрабатывать.
Secretariat members always try to gain as much benefit from those missions as possible, for example, by making a special effort to reach out to Parties that are having problems with compliance, in an effort to assist them directly in any way that it can.
Члены секретариата всегда стараются извлечь как можно больше пользы из своих поездок, например, прилагая особые усилия к налаживанию контактов со Сторонами, испытывающими проблемы в области соблюдения, стремясь оказать им непосредственную помощь, которую они только могут.
- Always try and get cash.
- Всегда старайся получить наличные.
- Always trying to be the best.
- Всегда стараюсь быть лучшим.
He's always trying to live right.
Он всегда старался жить правильно.
He's always trying to protect you.
Он всегда старается защитить тебя.
You're always trying to milk it.
Ты всегда стараешься извлечь выгоду.
They would discuss their “trivial” theorems, and always try to explain something to you if you asked a simple question.
Обсуждали свои «тривиальные» теоремы, но если ты задавал им простой вопрос, они всегда старались на него ответить.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test