Exemples de traduction
Although, under the circumstances, never might've been a much smarter choice.
Хотя, при данных обстоятельствах, "никогда" было бы лучшим выбором.
That meteor shower was a cover story. And a surprisingly weak one at that. Although, under the circumstances, I'm not sure I'd have had a better one.
Тот метеоритный дождь был историей для прикрытия, и удивительно слабой, хотя при таких обстоятельствах, не уверен, что придумал бы лучше.