Traduction de "also reached" à russe
Exemples de traduction
The region as a whole has also reached the goal of reducing the prevalence of HIV as well as tuberculosis.
Регион в целом также достиг цели снижения распространения ВИЧ, а также туберкулеза.
The SBI also reached agreement on four sets of conclusions to be noted by the Conference:
66. ВОО также достиг согласия по четырем наборам выводов, которые должны быть приняты к сведению Конференцией:
The SBI also reached agreement on a set of conclusions for adoption by the Conference under agenda item 4 (f).
ВОО также достиг согласия по выводам для принятия Конференцией в рамках пункта 4 f) повестки дня.
In 2005, the Chancellor was trusted by 78% of the population; in 2006 and 2007 the Chancellor's trust also reached 78 - 79%.
В 2005 году ему доверяли 78% жителей страны; в 2006 и 2007 годах этот показатель также достиг 78−79%.
The assessment levels for peacekeeping and the international tribunals are increasing markedly, while unpaid amounts are also reaching higher levels.
Объемы начисленных взносов на поддержание мира и международные трибуналы заметно возросли, хотя и размер невыплаченных сумм также достиг более высокого уровня.
Globally reported seizures of heroin, which have been rising moderately for decades, continued to increase, and also reached an unprecedented level.
Общемировой объем изъятий героина, который постепенно повышался на протяжении десятилетий, продолжал возрастать и также достиг беспрецедентно высокого уровня.
China has also reached a consensus with the Asian States for the Treaty on the South-east Asia Nuclear-Weapon-Free Zone and looks forward to its opening for signature at an early date.
Китай также достиг консенсуса с азиатскими государствами в отношении Договора о зоне, свободной от ядерного оружия, в Юго-Восточной Азии и ожидает его скорейшего открытия для подписания.
During that time, CRT also reached 16 settlement agreements to ensure that states and school districts provide equal opportunities for students of all national origins regardless of their English language abilities.
За это время ОГП также достиг 16 соглашений с властями штатов и школьных округов о создании равных возможностей для учащихся всех национальностей независимо от степени владения английским языком.
30. Foreign direct investment outflows from developing countries and transition economies also reached a record level of $553 billion, or 39 per cent of global outflows.
30. Отток прямых иностранных инвестиций из развивающихся стран и стран с переходной экономикой также достиг рекордного уровня в 553 млрд. долл. США, что составляет 39% от глобального оттока инвестиций.
The Council also reached agreement on sending a Security Council mission to the Great Lakes region from 27 April to 7 May in order to give new impetus to the peace process. Ethiopia-Eritrea
Совет также достиг договоренности о направлении миссии Совета Безопасности в район Великих озер в период с 27 апреля по 7 мая для того, чтобы придать новый импульс мирному процессу.
We have also reached a critical point in the history of the Special Committee.
Мы также достигли критической точки в деятельности Специального комитета.
This racket has also reached an extreme phase, going beyond the level of danger.
Эти нападки также достигли крайней степени, которую уже нельзя назвать просто опасной.
These liabilities have also reached a level that requires the implementation of appropriate financing.
Такие обязательства также достигли такой величины, которая требует организации соответствующего финансирования.
Private sector fund raising had also reached new levels of income and growth.
Финансирование из частного сектора также достигло новых уровней поступлений и роста.
They also reached consensus on recommended language on rear door lock requirements.
Члены группы также достигли консенсуса относительно рекомендуемой формулировки предписаний, касающихся замков задней двери.
The same year, the share of imports in Chinese steel use also reached a maximum, at 18.5 per cent.
В этом же году доля импорта в используемой в Китае стали также достигла своего максимума - 18,5%.
Swiss private donations also reached a record level -- $145 million to date.
Частные пожертвования швейцарцев также достигли рекордного уровня22на сегодняшний день они составляют 145 млн. долл. США.
The pace of activities of the Tribunal for the Former Yugoslavia has also reached an all-time high during the period under review.
За отчетный период темпы деятельности Трибунала по бывшей Югославии также достигли беспрецедентного уровня.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test