Traduction de "also fraught" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
While military expenditures for the procurement of nuclear weapons are not justified, expenditures for conventional weapons are also fraught with problems, including diversion, corruption, bribery, theft, etc.
При всей неоправданности военных расходов на приобретение ядерного оружия затраты на обычные вооружения также чреваты проблемами, включая отвлечение ресурсов, коррупцию, взяточничество, воровство и т.д.
In his briefing, the Special Coordinator said that Israel's disengagement from Gaza and parts of the northern West Bank was a moment pregnant with hope but also fraught with peril.
В ходе своего брифинга Специальный координатор заявил, что размежевание Израиля с Газой и частями на севере Западного берега является моментом, с которым связаны надежды, но который также чреват опасностью.
55. While globalization had spawned a tremendous development of information technologies and was one of the driving forces behind the considerable growth of world trade and investment in recent times, it was also fraught with a number of dangers.
55. Несмотря на то, что глобализация привела к бурному развитию информационных технологий и способствовала значительному росту мировой торговли и инвестиций в последнее время, она также чревата и рядом негативных последствий.
The humanitarian stance is also fraught with political difficulties, since some neighbouring countries currently differ from Mongolia in their approach on how to treat those who seek refuge from the Democratic People's Republic of Korea.
Гуманный подход также чреват политическими проблемами, поскольку некоторые соседние страны в настоящее время отличаются от Монголии в своем подходе к тому, каким образом обращаться с ищущими убежища лицами из Корейской Народно-Демократической Республики.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test