Traduction de "almost every" à russe
Exemples de traduction
Almost every third prisoner is in pre-trial detention.
Почти каждый третий заключенный содержится под стражей до суда.
Almost every European country assisted in the resolution of this conflict.
Почти каждая европейская страна оказывала содействие урегулированию этого конфликта.
At the moment, almost every second hryvnya bypasses bank accounts.
Потому что сейчас почти каждая вторая гривна минует банковские счета.
248. Almost every resident of the Netherlands is insured for medical expenses.
248. Почти каждый житель Нидерландов застрахован на случай медицинских расходов.
-I play almost every day.
- Почти каждый день.
- almost every... every...
- почти каждую.. каждый..
Are you aware that she writes to me almost every day?
– А знаете ли вы, что она почти каждый день пишет ко мне письма?
From then on I had hallucinations almost every time, and was able to move further and further outside of my body.
После этого я добивался галлюцинаций почти каждый раз и мне удавалось отходить от моего тела все дальше и дальше.
He saw later how almost every word of the ensuing conversation seemed to touch and reopen some wound in his patient;
Он видел потом, как почти каждое слово последовавшего разговора точно прикасалось к какой-нибудь ране его пациента и бередило ее;
How far their chiefs are good judges in peace, or good leaders in war, is obvious to the observation of almost every single man among them.
Наблюдению почти каждого из них совершенно ясно, насколько их вожди являются хорошими судьями в мирное время или хорошими предводителями на войне.
“That's only natural,” Dmitri Prokofych replied. “I have no mother, but my uncle comes here every year, and almost every time fails to recognize me, even externally, and he is an intelligent man;
— Это уж очень естественно-с, — отвечал Дмитрий Прокофьич. — Матери у меня нет, ну а дядя каждый год сюда приезжает и почти каждый раз меня не узнает, даже снаружи, а человек умный;
Almost every different congregation might probably have made a little sect by itself, or have entertained some peculiar tenets of its own.
Почти каждая отдельная община, вероятно, составляла бы своего рода самостоятельную маленькую секту или исповедовала свои особые учения.
It is besides the halfway house, if one may say so, between Europe and the East Indies, at which almost every European ship makes some stay, both in going and returning.
К тому же он представляет собою как бы постоялый двор на пути между Европой и Ост-Индией, где на некоторое время останавливается почти каждое европейское судно во время своего рейса туда или обратно.
Almost every individual of the governing party in America fills, at present in his own fancy, a station superior, not only to what he had ever filled before, but to what he had ever expected to fill;
Почти каждый отдельный член господствующей партии в Америке занимает теперь в собственном воображении положение более высокое в сравнении не только с тем, какое занимал прежде, но и с тем, какое когда-либо рассчитывал занимать.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test