Traduction de "alleged offence" à russe
Exemples de traduction
Thereafter, a person must be released regardless of the circumstances and the seriousness of the alleged offence.
По истечении этого срока содержащееся под стражей лицо должно быть освобождено независимо от обстоятельств и тяжести предполагаемого преступления.
390. It is the duty of the police to investigate any alleged offence impartially, quickly and effectively.
390. Полиция обязана незамедлительно и эффективно проводить беспристрастное расследование любых предполагаемых преступлений.
The cells will provide an advisory and training capacity, but will not participate directly in the investigation of alleged offences.
Эти группы будут оказывать консультационную и учебную помощь, но не будут напрямую принимать участие в расследовании предполагаемых преступлений.
The Police have powers of search and seizure when investigating alleged offences relating to these items.
Полиция имеет право проводить обыски и осуществлять изъятие при расследовании предполагаемых преступлений, связанных с этими предметами.
262. It is the duty of the appropriate public authority to investigate any alleged offences impartially, quickly and effectively.
262. В обязанности соответствующих государственных органов входит беспристрастное, быстрое и эффективное расследование всех предполагаемых преступлений.
246. The police are under a general duty to carry out, quickly and effectively, an impartial investigation of any alleged offence.
246. Полиция обязана быстро и эффективно проводить беспристрастное расследование любых предполагаемых преступлений.
206. The police are under a general duty to carry out, quickly and effectively, an impartial investigation of any alleged offence.
206. Полиция обязана незамедлительно и эффективно проводить беспристрастное расследование любых предполагаемых преступлений.
In the absence of such authorisation the trial should have been conducted in Shan State where the alleged offences were committed.
В отсутствие такого разрешения эти судебные слушания следовало проводить в Государстве Шан, где были совершены предполагаемые преступления.
75. Extended pre-trial detention may be ordered by the court if the alleged offence is punishable by a term of imprisonment of four years or more, or if the alleged offence is specifically referred to in the Criminal Code (art. 76) as an offence for which extended pre-trial detention may be imposed.
75. Распоряжение о продлении срока задержания до суда может отдаваться судом, если предполагаемое преступление наказуемо сроком тюремного заключения на четыре года или более или если предполагаемое преступление конкретно упоминается в Уголовном кодексе (статья 76) в качестве преступления, за совершение которого может быть назначен увеличенный срок задержания до проведения суда.
Pursuant to a decision of 27 November 2003, proceedings were discontinued as no perpetrators of the alleged offence were detected.
В соответствии с решением от 27 ноября 2003 года судопроизводство было прекращено, поскольку не было выявлено никаких правонарушителей, совершивших предполагаемое преступление.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test