Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Ms. Aizawa explained that the Performance Standards do not make borrowers directly responsible for international human rights standards, in part because these refer to State obligations.
Г-жа Аидзава объяснила, что в соответствии со Стандартами деятельности заемщики не несут прямой ответственности за международные стандарты в области прав человека, отчасти в силу того, что это относится к обязательствам государств.
Ms. Aizawa said that in project finance the most critical issue is the willingness of lenders to engage with clients, ask questions, demand that problems be corrected, and offer support to the borrower to improve the situation.
Г-жа Аидзава отметила, что при финансировании проектов важнейшим вопросом является готовность кредиторов вступать в тесные взаимоотношения с клиентами, задавать вопросы, требовать устранения проблем и предлагать поддержку заемщику в целях улучшения ситуации.
28. Motoko Aizawa (Head, Policy and Standards Unit, Environmental and Social Development Department, International Finance Corporation) outlined how the International Finance Corporation (IFC) supports human rights through project finance.
28. Мотоко Аидзава (глава Сектора по вопросам политики и стандартов Департамента по вопросам экологического и социального развития Международной финансовой корпорации) рассказала о том, как Международная финансовая корпорация (МФК) поддерживает права человека в рамках финансирования проектов.
Ms. Aizawa shared an example of how the IFC would investigate labour issues: the project team uses country and sector screens to flag potential risks; questions are posed to the client using a sector-specific questionnaire, beginning a process of engagement that may include a site visit/labour audit, and will eventually lead to a corrective action plan that is included in the loan agreement and monitored, in some cases with third party verification.
Г-жа Аидзава привела пример того, как МФК прорабатывает трудовые вопросы: группа по проекту использует страновые и секторальные контрольные параметры для обозначения потенциальных рисков; клиенту задаются конкретные вопросы на основе секторальной анкеты, и это служит началом процесса взаимодействия, которое может предусматривать посещение объекта/аудит в трудовых вопросах и в конечном итоге приводит к принятию плана корректирующих действий, который включается в кредитное соглашение, а затем отслеживается, в некоторых случаях с привлечением третьих сторон.
Meet Ruka Aizawa.
Познакомься - это Рюка Аидзава-тян.
Mogi... Aizawa... I'm Mello.
Аидзава... живущая в теле Ниа.
Are you the 3rd year, Aizawa?
- Это вы госпожа Аидзава?
It's Mogi-san and Aizawa-san.
Моги-сан и Аидзава-сан.
Aizawa and Matsuda, go to the scene.
Аидзава и Мацуда - на место преступления.
Mr. Keiichi Aizawa
Г-н Кеииши Айзава
152. Ms. Aizawa commented on the background to the development of the principles for responsible contracts by referring to the BP pipeline project in 2003, where Amnesty International had found that the contract tied the hands of the Government to implement new laws for social and environmental issues.
152. Г-жа Айзава прокомментировала причины разработки принципов ответственных контрактов, сославшись на реализованный в 2003 году компанией "БП" проект строительства трубопровода, в связи с которым организация "Международная амнистия" пришла к выводу о том, что соответствующий контракт связал руки правительства в процессе осуществления новых законов, касающихся социальных и природоохранных вопросов.
132. Motoko Aizawa (Advisor, Sustainable Development Network, World Bank Group) explained that the IFC Sustainability Framework for private clients recognized the business responsibility to respect human rights, and that the World Bank performance standards also included human rights requirements and concepts.
132. Мотоко Айзава (консультант Сети устойчивого развития, Группа Всемирного банка) пояснила, что методика МФК по определению приемлемости долга для частных клиентов признает ответственность предприятий за соблюдение прав человека и что требования и концепции, относящиеся к правам человека, также включены в стандарты Всемирного банка по определению результативности деятельности.
This is Aizawa of the Japanese Task Force.
Говорит Айзава из японского отдела расследований.
Aizawa, I told you not to call me... This is L.
Айзава, я просил тебя не звонить мне
L. If Mr. Aizawa is there... May I talk to him?
если мистер Айзава с тобой могу я с ним поговорить?
Mr. Aizawa... will follow my father and ride the same plane as him.
Айзава будет наблюдать за вами. Он полетит с вами на одном самолете. Понятно.
Near. The notebook you have right now, and the notebook that Aizawa brought from the Japanese Task Force Headquarters...
Ниа... которую ты держишь... принесённая Айзавой из японского штаба... что они настоящие?
I won't try to steal it. I won't even touch it. I'll place my faith in you if Mr. Aizawa can confirm that it's the notebook from your headquarters.
Чтобы быть увереным в вас и тетради мне достаточно слова Мистера Айзавы.
If you're going to defeat Kira... even if it's just to test out the notebook that Aizawa's carrying... you should write either my name or Mikami's in it.
Если ты хочешь победить Киру... настоящая ли тетрадь у Айзавы. Тебе надо всего лишь записать моё имя или имя Миками.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test