Exemples de traduction
On its own or as part of coalitions, the Association is involved in advocating policies and programmes for an ageing society.
Действуя самостоятельно или в рамках объединений, Ассоциация участвует в пропаганде политики и программ в интересах престарелых.
The other main task of the Commissioner was to advocate policy that is sustainable and considerate of the needs of future generations.
Другая важная функция уполномоченного заключалась в пропаганде политики, основанной на принципах устойчивости и учета потребностей будущих поколений.
NGOs often take a lead role in advocating policies on climate change, conducting training, facilitating the participation of civil society groups and implementing projects.
НПО зачастую выполняют ведущую роль в деле пропаганды политики по борьбе с изменением климата, проведения и подготовки кадров, содействия участию групп гражданского общества и осуществления проектов.
47. UNDP utilizes its comparative advantage of neutrality in defending human rights, supporting political reform and advocating policies that promote human development.
47. ПРООН использует свое сравнительное преимущество в качестве нейтральной стороны для защиты прав человека, поддержки политических реформ и пропаганды политики, поощряющей развитие человеческого потенциала.
They also provide the empirical evidence required for advocating policies that balance the benefits African countries can derive from investors based both in the North and the South.
Они также содержат эмпирические данные, необходимые для пропаганды политики, призванной обеспечить сбалансированность выгод, которые африканские страны могут извлечь из деятельности инвесторов как Севера, так и Юга.
In that context, with the promulgation of the Act on the Promotion of Education of Rural Girls and Adolescents, a committee had been set up to enforce it, advocating policies and coordinating intersectoral action on education, health, and women and social development.
В этом плане после принятия закона о поощрении образования среди девочек и девушек в сельских районах был создан комитет для обеспечения его выполнения, который занимается пропагандой политики в областях образования, здравоохранения, улучшения положения женщин и социального развития и координирует деятельность различных ведомств в этих областях.
14. Various countries have used the NEPAD Health Strategy in advancing their health plans, demonstrating the successful efforts of the NEPAD secretariat and other parties in advocating policies, plans and projects in the African Union/NEPAD Health Strategy.
14. Различные страны опирались на стратегию НЕПАД в области здравоохранения при разработке своих собственных планов, что говорит об успешности усилий секретариата НЕПАД и других сторон по пропаганде политики, планов и проектов в рамках стратегии Африканского союза/НЕПАД в области здравоохранения.
Their rationale is often to trigger large scale social change in line with their defining vision, through interventions at various stages of policy process, e.g., by acting as policy monitors, policy advocates, policy innovators and service providers.b
Их цели как правило состоят в том, чтобы инициировать глубокие социальные преобразования в соответствии с их генеральной линией посредством принятия мер на разных этапах процесса разработки и осуществления политики, которые могут заключаться в осуществлении контроля за реализацией директивных решений, пропаганде политики, выработке стратегических инициатив и оказании услугb.
This collaborative process involving national authorities, UNICEF and to varying degrees other partners, provides the opportunity to advocate policy and to develop services benefiting children and women, and to adapt globally developed goals and priorities to the country's situation and needs.
Этот процесс взаимодействия с участием национальных властей, ЮНИСЕФ и, в разной степени, других партнеров обеспечивает соответствующие возможности для пропаганды политики и создания служб в интересах детей и женщин, а также для адаптации разработанных на глобальном уровне целей и приоритетов к положению и потребностям той или иной конкретной страны.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test