Traduction de "additional allowance" à russe
Exemples de traduction
Immunities and additional allowances for women according to Labour Code of the Republic of Azerbaijan,
3.2.1. иммунитеты и дополнительные пособия для женщин в соответствии с Трудовым кодексом Азербайджанской Республики;
Additional allowance (PhP 1,000.00) was granted to government workers in 2006.
В 2006 году работникам государственного сектора было предоставлено дополнительное пособие (1 000,00 филиппинских песо).
The oldage pension may, however, also be increased by an additional allowance for the surviving spouse.
В то же время пенсия по старости может быть увеличена за счет дополнительного пособия оставшемуся в живых супругу.
The Ministry of Social Affairs has planned to introduce additional allowances for these families from 1999.
Министерство социальных дел планировало ввести дополнительные пособия для этих семей с 1999 года.
The Claimant advised that the claim was for the additional allowances that were paid to personnel for working on the committee.
Заявитель сообщил, что данная претензия касается дополнительных пособий, которые выплачивались сотрудникам, работавшим в составе такого комитета.
Column 4: Enter the average cost per person per month for additional allowances not covered in column 3.
Колонка 4: укажите средние расходы на человека в месяц на выплату дополнительных пособий и надбавок, не охватываемых данными, указанными в колонке 3.
The basic pension and the additional allowance may not, however, jointly exceed the applicable maximum pension according to the pension scale used.
В то же время базовая пенсия и дополнительное пособие не могут в общей сложности превышать максимальную пенсию, выплачиваемую в соответствии с применяемой пенсионной шкалой.
Until the accommodation facilities can be secured, it was agreed that DIS officers would make private arrangements to live within the community and receive an additional allowance.
До того как будут построены жилые помещения, было решено расквартировать сотрудников СОП в частном секторе и выделить им дополнительное пособие на жилье.
Working women also enjoyed fully paid leave in cases of maternity and child care, as well as an additional allowance for diapers and milk.
Работающие женщины пользовались также полностью оплачиваемым отпуском по беременности и родам и уходу за ребенком, а также получали дополнительное пособие для покупки пеленок и молока.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test