Exemples de traduction
It helps to put into perspective the scope of the remedial action required in respect of environmental damage.
Оно помогает представить в контексте масштабы необходимых действий по устранению экологического ущерба.
Assessment of the effectiveness of management of marine protected areas-lessons learned and actions required.
vi) оценку эффективности управления охраняемыми морскими районами - извлеченные уроки и необходимые действия;
(a) To undertake, in consultation with the United Nations, the action required to declare 1998 International Year of the Ocean;
а) предпринять в консультации с Организацией Объединенных Наций необходимые действия для провозглашения 1998 года Международным годом Океана;
- Establish a clear understanding and practice of how the elements of the system, including the actions required of Iraq, should operate;
- создания четкого представления о том, как должны функционировать элементы этой системы, включая необходимые действия Ирака;
The Follow-up International Conference on Financing for Development should be the occasion to launch the action required.
Международная конференция по последующим действиям в области финансирования развития должна стать поводом для начала осуществления необходимых действий.
This strategic policy document identifies a set of goals, accompanied by a series of specific objectives and concrete action required.
Этот стратегический политический документ определяет ряд задач с указанием конкретных целей и конкретных необходимых действий.
IV. Further action required 47 - 52
IV. Дальнейшие требующиеся действия 47 - 52
The draft report would be circulated prior to the MSP to allow States Parties to consider any decisions recommended and actions required.
Проект доклада распространялся бы до СГУ, с тем чтобы государства-участники могли рассмотреть любые рекомендуемые решения и требующиеся действия.
The report would be circulated prior to the subsequent Meeting of States Parties (MSP) to allow States Parties to consider any actions required.
Доклад распространялся бы до последующего Совещания государств-участников (СГУ), с тем чтобы государства-участники имели возможность рассмотреть любые требующиеся действия.
48. Before engaging in a partnership programme for education, it is essential to undertake a comprehensive needs assessment and mapping in order to identify the challenges to address, the actions required and the potential partners.
48. Прежде чем вступать в программу партнерства в интересах образования, необходимо проводить всестороннюю оценку и локализацию потребностей в целях определения решаемых задач, требующихся действий и потенциальных партнеров.
Several representatives said that, although no consensus existed on the modality for implementing mercury control, there was agreement that the threat posed by mercury was an issue of global concern requiring action and broad consensus on the actions required for its management and control.
45. Несколько представителей заявили, что, несмотря на отсутствие консенсуса по поводу способа осуществления контроля над ртутью, существует согласие по поводу того, что угроза, обусловленная воздействием ртути, вызывает глобальную озабоченность и требует действий и широкого консенсуса в отношении мер, необходимых для ее регулирования и осуществления соответствующего контроля.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test