Traduction de "acquired" à russe
Acquired
adjectif
Exemples de traduction
ACQUIRED IMMUNODEFICIENCY
ПРИОБРЕТЕННОГО ИММУНОДЕФИЦИТА
The Government had already taken steps to acquire land and paid compensation for the land acquired.
Правительство уже предприняло шаги по приобретению земель и выплате компенсаций за приобретенные земли.
of acquired immuno-
синдрома приобретенного имму-
Software acquired
Приобретенное программное обеспечение
Acquired alien technology.
Приобретенная инопланетная технология.
A little talent I acquired.
Небольшой приобретенный талант.
To acquire bass industries.
Для приобретения Басс Индастрис.
The biological inheritance of acquired characteristics.
Биологические наследования приобретенных свойств.
Congratulations for acquiring the glass mask!
Поздравляю с приобретением маски.
By acquiring the means of production.
Путем приобретения средств производства.
Anything worth acquiring... usually does.
Как и любое другое ценное приобретение.
The more it costs to acquire any property, the less must be the net value of it when acquired.
Чем дороже обходится приобретение собственности, тем меньше будет ее чистая стоимость после приобретения.
Whatever they acquired was acquired to their master, and he could take it from them at pleasure.
Все, что приобреталось ими, считалось приобретением их господина, и он мог по своему усмотрению отбирать у них приобретенное.
Fourthly, of the acquired and useful abilities of all the inhabitants or members of the society.
В-четвертых, из приобретенных и полезных способностей всех жителей или членов общества.
They have before that full time to acquire, or at least to fit themselves for afterwards acquiring, every accomplishment which can recommend them to the public esteem, or render them worthy of it.
До этой поры у них вполне достаточно времени для приобретения или по крайней мере для подготовки себя к приобретению впоследствии всех тех данных и сведений, которые могут обеспечить им общественное уважение или сделать их достойными его.
The real price of everything, what everything really costs to the man who wants to acquire it, is the toil and trouble of acquiring it.
Действительная цена всякого предмета, т. е. то, что каждый предмет действительно стоит тому, кто хочет приобрести его, есть труд и усилия, нужные для приобретения этого предмета.
Whether the advantages which one country has over another be natural or acquired is in this respect of no consequence.
В данном случае не имеет никакого значения, являются ли те преимущества, какими обладает одна страна сравнительно с другой, естественными или приобретенными.
His dexterity at his own particular trade seems, in this manner, to be acquired at the expense of his intellectual, social, and martial virtues.
Его ловкость и умение в его специальной профессии представляются, таким образом, приобретенными за счет его умственных, социальных и военных качеств.
Such talents can seldom be acquired but in consequence of long application, and the superior value of their produce may frequently be no more than a reasonable compensation for the time and labour which must be spent in acquiring them.
Такие способности и таланты редко могут быть приобретены при отсутствии продолжительного предварительного упражнения, и высшая стоимость их продукта часто является лишь вполне разумным возмещением того времени и труда, которое надо было затратить на приобретение их.
A single instance of such a fortune acquired by agriculture in the same time, and from such a capital, has not, perhaps, occurred in Europe during the course of the present century.
Между тем во всей Европе в течение текущего столетия не наблюдалось, должно быть, ни одного примера приобретения за тот же промежуток времени такого же состояния от занятий земледелием.
On the contrary, when they are secure of enjoying the fruits of their industry, they naturally exert it to better their condition, and to acquire not only the necessaries, but the conveniences and elegancies of life.
В стране, где жителям обеспечено пользование плодами их труда, они, естественно, затрачивают его для улучшения своего положения и для приобретения не только необходимых средств существования, но и различных удобств и предметов роскоши.
благоприобретенный
adjectif
Racism was an acquired mental attitude.
Расизм -- это благоприобретенный менталитет.
This Act distinguishes between ancestral property (known as co-parcenary property) and self acquired property.
Этот закон проводит различие между родовым имуществом (известным как неделимое наследство в общей долевой собственности наследников) и самоприобретенным (благоприобретенным) имуществом.
нажитый
adjectif
212.3 The status of property acquired during marriage
212.3 Статус имущества, нажитого в браке
Property acquired during marriage is administered jointly.
Управление имуществом, нажитым в браке, также осуществляется совместно.
The property acquired before marriage does not become a subject of separation.
Имущество, нажитое до брака, в вопросе о разделе не фигурирует.
Property acquired by the spouses during a marriage is jointly owned.
Имущество, нажитое супругами во время брака, является их общей совместной собственностью.
Property acquired after marriage is usually shared equally upon divorce.
Собственность, совместно нажитая в браке, после развода обычно делится поровну.
However, the law distinguishes between two kinds of property, paraphernal and acquired.
Однако закон проводит разграничение между личной собственностью и нажитой собственностью.
However, in this case, during the time that you were formally married, which was just over two years? no common property was acquired.
Однако, в данном случае обстоятельства сложились так, что за те два с небольшим года, пока вы, Елена Анатольевна, официально состояли в браке с Владимиром Ивановичем, никакого совместного имущества вами нажито не было.
Further, it is my duty to inform you, that under the law should one spouse die, the surviving spouse has the right to a portion of the property acquired during the marriage.
Далее я обязан проинформировать вас, что по закону в случае смерти одного из супругов, переживший супруг имеет право на часть совместно нажитого в период брака имущества, то есть на свою долю в общей супружеской собственности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test