Traduction de "acquainted was" à russe
Exemples de traduction
The first defence witness, an acquaintance of the author, corroborated the author's story.
Первый свидетель защиты, с которым автор был знаком, подтвердил версию автора.
Hence, Judge Marc Bossuyt is well acquainted with judicial procedures at the highest level.
Поэтому он хорошо знаком с процедурами судопроизводства в самой высокой инстанции.
He adds that he is well acquainted with Jalaloglu, who is a good friend of his father.
Он добавляет, что хорошо знаком с Джалалоглу, который является близким другом его отца.
English, Sinhalese, French (some Dutch and Afrikaans, acquaintance with Spanish and Italian).
Владею английским, сингальским и французским языками (немного голландским и африкаанс, знаком с испанским и итальянским языками).
Regarding the qualifications necessary for the President, it is mentioned that the person must be one who is acquainted with political, economic, military and administrative affairs.
В отношении требований, предъявляемых к президенту, говорится, что он должен быть знаком с политическими, экономическими, военными и административными вопросами.
As a result, transfers would be less problematic, since all personnel would be acquainted with basic programme rules and procedures.
В результате такие переводы могут быть менее проблематичными, поскольку весь персонал будет знаком с исходными программными правилами и процедурами.
The defendants were identified by an eyewitness who was long acquainted with them, and the trial court rejected their proffered alibis as implausible.
Подсудимые были опознаны свидетелем, который был давно с ними знаком, а представленные ими алиби были отклонены судом, проводившим разбирательство, как неправдоподобные.
The Special Rapporteur is not acquainted with the specific rules governing the distribution of money, but he was told that it is influenced by the overall strength of a given party.
Специальный докладчик не знаком с конкретными правилами, регулирующими распределение денег, однако, как ему сообщили, этот процесс зависит от общего влияния той или иной партии.
Anyone who has had prolonged professional contact with disability is well-acquainted with the phenomenon of those who either isolate themselves or become stubborn.
Каждый, кто на протяжении долгих лет профессионально занимался вопросами инвалидности, хорошо знаком с такими явлениями, как самоизоляция и проявление упрямства.
Through the editor, an acquaintance of mine...I was quite interested.
Через редактора; я знаком… Весьма заинтересовался.
I...was acquainted...my sister lived with them as a governess .
— Я… знаком… моя сестра жила у них в доме гувернанткой…
They accepted with delight, considered it an honor, and I've kept up the acquaintance...If you like, we can go there—only not now.”
Принимают с восторгом, считают за честь, и до сих пор знаком… Хотите, поедем, — только не сейчас.
and after observing Mr. Collins for a few moments, he asked Elizabeth in a low voice whether her relation was very intimately acquainted with the family of de Bourgh.
Взглянув на мистера Коллинза, он вполголоса спросил у Элизабет, насколько ее родственник близко знаком с семейством де Бёр.
Gania made her acquaintance also, and others were Ferdishenko, an ill- bred, and would-be witty, young clerk, and Ptitsin, a money- lender of modest and polished manners, who had risen from poverty.
Был знаком один молодой и странный человек, по фамилии Птицын, скромный, аккуратный и вылощенный, происшедший из нищеты и сделавшийся ростовщиком.
Yesterday evening, before my mother and sister, and in his presence, I re-established the truth, proving that I had given the money to Katerina Ivanovna for the funeral, and not to Sofya Semyonovna, and that the day before yesterday I was not yet even acquainted with Sofya Semyonovna and had never set eyes on her.
Вчера вечером, при матери и сестре, и в его присутствии, я восстановил истину, доказав, что передал деньги Катерине Ивановне на похороны, а не Софье Семеновне, и что с Софьей Семеновной третьего дня я еще и знаком даже не был и даже в лицо еще ее не видал.
said he, “I must have you dance. I hate to see you standing about by yourself in this stupid manner. You had much better dance.” “I certainly shall not. You know how I detest it, unless I am particularly acquainted with my partner. At such an assembly as this it would be insupportable.
Я должен заставить вас танцевать, — сказал он, подходя к своему другу. — Не могу смотреть, как вы целый вечер глупейшим образом простаиваете в одиночестве. Право же, пригласите кого-нибудь. — Ни в коем случае! Вы знаете, танцы не доставляют мне удовольствия, если я не знаком со своей дамой.
and I have had the pleasure of your acquaintance long enough to know that you find great enjoyment in occasionally professing opinions which in fact are not your own.” Elizabeth laughed heartily at this picture of herself, and said to Colonel Fitzwilliam, “Your cousin will give you a very pretty notion of me, and teach you not to believe a word I say.
Я достаточно с вами знаком, чтобы знать, как часто вы утверждаете то, чего вовсе не думаете. Такой отзыв о ней заставил Элизабет от души рассмеяться. И, обращаясь к полковнику Фицуильяму, она сказала: — Мистер Дарси может неплохо обрисовать мой характер, научив вас не верить ни одному моему слову.
Welcome and getting acquainted
Приветствие участников и их знакомство
The positive side is that I have made the acquaintance of so many intelligent and friendly people under the same roof.
Что касается позитива, то под этой же самой крышей я завел знакомство со столь многими умными и дружелюбными людьми.
1. Direct acquaintance of organizers of the program to a situation in regions, definition of areas with low scientific - methodical base.
Непосредственное знакомство организаторов программы с ситуацией в регионах, определение областей с низкой научно-методической базой.
Mr. Massoumi was found guilty of using his acquaintance with the victims to open the door of their apartment to the murderers.
Г-н Массуми был признан виновным в том, что, используя свое знакомство с жертвами, он открыл дверь их квартиры убийцам.
Ensuring communication between families and community services, and facilitating bonding and mutual acquaintance of community members.
* установление контактов между семьями и общинными службами, а также содействие знакомству членов общин друг с другом и установлению между ними дружеских связей;
Sunday, 16 October 7.00 p.m. Informal meeting to provide an early opportunity to make acquaintance for delegates already present in Columbus.
Воскресенье, 16 октября, 19 час. 00 мин. Неофициальное совещание для взаимного знакомства делегатов, прибывших в Колумбус.
Following these events, the complainant left the Libyan Arab Jamahiriya for Egypt, where he claims to have obtained an Italian visa through "an acquaintance" at the Italian Embassy.
После указанных событий заявитель уехал из Ливии в Египет, где, воспользовавшись "знакомством" в итальянском посольстве, он получил итальянскую визу.
intercultural, aware of the relationship between acquaintance-exchange-reciprocity for people of different origins, and promoter of a dynamic and multifaceted culture;
- межкультурная, учитывающая взаимосвязь между элементами системы "знакомство - обмен информацией - взаимодействие" применительно к людям разного происхождения, стимулирующая развитие динамичной и многосторонней культуры;
Specialists are sent on teaching and other work-related placements in order to become acquainted with other countries' education systems and to study and disseminate progressive practices.
Для знакомства с образовательными системами зарубежных стран, изучения и распространения передового опыта наши специалисты направляются в учебные и служебные командировки.
I'm sorry our acquaintance was so brief, Doctor.
Жаль, что наше знакомство было таким коротким, Доктор.
“She will drop the acquaintance entirely.”
— Я думаю, она вообще покончит с этим знакомством.
After this period every appearance of acquaintance was dropped.
С этого времени всякое знакомство между нами было прекращено.
and, as far as their acquaintance reached, there was no fault to find.
И в той мере, в какой позволяло их знакомство, они в самом деле не замечали за ним никаких недостатков.
It will then be publicly seen that, on both sides, we meet only as common and indifferent acquaintance.
При этом все смогут убедиться, что между нами нет ничего, кроме обычного знакомства.
But exactly how the acquaintance and friendship came about, we cannot say.
но при каких подробностях произошло знакомство и дружество, нам неизвестно.
This initial contract led to acquaintance with the entire Dumbledore family.
Завязалась переписка, которая привела к более близкому знакомству со всей семьей Дамблдоров.
It was announced to me that she and her daughter could not regard my acquaintance as anything but an honor;
Мне объявили, что мое знакомство и она, и дочь ее могут принимать не иначе как за честь;
I was sure you loved your girls too well to neglect such an acquaintance.
Я знала, вы настолько любите наших девочек, что не способны пренебречь подобным знакомством.
About herself Sonya reported that she had managed to acquire some acquaintances and patrons in town;
Про себя Соня уведомляла, что ей удалось приобресть в городе даже некоторые знакомства и покровительства;
He then told her of Georgiana’s delight in her acquaintance, and of her disappointment at its sudden interruption;
Он рассказал, насколько она понравилась его сестре и как Джорджиану огорчило, что их знакомство было внезапно прервано.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test