Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
With regard to the issue of environmentally-friendly printing processes, it was established that all paper used by UNOG is acid-free and all covers are chlorine-free.
В отношении экологически благоприятных полиграфических процессов установлено, что в ЮНОГ используется только бескислотная бумага и бесхлорные переплетные крышки.
This entails preservation of the original documents, some of which are badly deteriorated, through copying onto acid-free archival paper and their subsequent binding.
Это предполагает сохранение оригинальных документов -- состояние некоторых из них весьма плачевно -- путем их копирования на бескислотную бумагу с последующим переплетением.
These include the preservation through copying onto acid-free paper and binding of the documents and reports of UNCLOS III and the Preparatory Commission.
К их числу относятся сохранение материалов путем их копирования на бескислотную бумагу, а также переплетение документов и докладов третьей Конференции Организации Объединенных Наций по морскому праву и Подготовительной комиссии.
301. In addition to its international role described above, the British Library has played an active role in EU discussions on acid-free paper and conservation.
301. Помимо своей международной роли, описанной выше, Британская библиотека играет активную роль в обсуждениях ЕС, касающихся бескислотной бумаги и вопросов сохранения.
In the first instance, this entailed preservation of the original documents, some of which are badly deteriorated, through copying onto acid-free archival paper and their subsequent binding.
В первую очередь это подразумевало сохранение подлинников документов (некоторые из них находятся в весьма плачевном состоянии) путем их копирования на бескислотную архивную бумагу и последующего переплетения.
The provision included supplies of specialized acid-free folders and bags for evidence-handling in the Office of the Prosecutor and in the Court, but supplies purchased in 1997 proved sufficient for use in 1998;
Предусматривались ассигнования на приобретение специальных папок из бескислотной бумаги и пакетов для хранения вещественных доказательств в Канцелярии Обвинителя и в суде, однако этих принадлежностей, приобретенных в 1997 году, хватило и на 1998 год;
The preservation of files, which involves cleaning, rehousing into acid-free boxes and scanning of documents, has been completed in respect of 56 cases representing 414 linear metres of records.
Работа по сохранению судебных архивов, связанная с их очисткой и упаковкой в бескислотные бумажные ящики и сканированием документации, была завершена по 56 делам, по которым имеется судебный архив объемом 414 погонных метров.
A.27D.45 The requirements of $12,000 cover the cost of office supplies, boxes for transferring records from the Secretariat offices and acid-free materials for storing and preserving records with continuing value.
A.27D.45 Потребности в размере 12 000 долл. США предусматривают покрытие расходов на приобретение конторских принадлежностей и материалов, коробов для перевозки документов из подразделений Секретариата и бескислотных материалов для хранения и обеспечения сохранности ценных документов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test