Traduction de "a passed" à russe
Exemples de traduction
PASSED when all the verification steps have passed correctly.
ПРОШЛА ПРОВЕРКУ (если подпись успешно прошла все этапы проверки);
The elections passed smoothly.
Выборы прошли гладко.
The event passed peacefully.
Мероприятие прошло мирно.
The rededication passed without incident.
Церемония прошла без инцидентов.
The time for assumptions has passed.
Время самонадеянности прошло.
Two years have already passed.
Два года уже прошло.
We have passed the halfway mark.
Мы прошли полпути.
Over 16 years have passed.
Прошло более 16 лет.
It must not be allowed to pass as a transient occurrence.
Нельзя допустить, чтобы оно прошло незамеченным.
Forty-eight years have passed.
Прошло сорок восемь лет.
She a pass or a fail?
Она прошла или провалилась?
We do need a passing grade.
Нам надо, чтобы эта проверка прошла для нас удачно.
OPIE: Well, at least she gave you a pass.
Ну, вы через это уже прошли.
- (bell ringing) - I'm glad those were a passing fancy, sir.
Я рад, что мода на них уже прошла, сэр.
I had a pass to see the Biddles hanged last winter.
Мне пришлось взять отпуск прошлой зимой, чтоб посмотреть, как Биддлов повесят.
Should have seen Paoli when I told him we had a pass...
Нужно было видеть Паоло, когда я сказал ему, что мы прошли...
But let's not get caught up in the backstory of a passing alias.
Но не будем увязать в прошлом этого человека. Вопрос, который вы должны задать:
Dr. Mantlo said that you'd made a pass at her at a holiday party last year.
Доктор Мантло сказал, что вы на нее положили глаз на вечеринке в прошлом году.
All right, they gave us a pass last year, but they're gonna want answers this time.
Да, они дали нам послабление в прошлом году, но в этот раз они захотят ответов.
Another minute or so passed.
Еще прошло с минуту.
Several seconds passed.
Прошло несколько секунд.
Several minutes passed.
Прошло несколько минут.
Another half hour or so passed.
Прошло еще с полчаса.
Five minutes or more passed.
Прошло минут пять или более.
Another terrible minute passed.
Прошла еще ужасная минута.
So the glad days passed;
Так и прошли дни ликования;
Another moment passed. “Here's the key!”
Прошло еще мгновение. — Вот ключ!
A moment of gloomy silence passed.
Прошла минута мрачного молчания.
Several silent minutes passed.
Так прошло несколько безмолвных минут.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test