Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
With the memory of war still fresh, he said:
В его памяти еще свежи были воспоминания о войне, и он говорил:
They are based today on memories rather than on needs.
Сегодня их наличие основывается скорее на воспоминаниях, чем на потребности в них.
Their painful memories and the agony of loss made them stronger.
Их горькие воспоминания и агония потери укрепила их.
Culture is the flow of memories, meanings and bonds.
Культура -- это непрерывный поток воспоминаний, мыслей и связей.
I brought back with me many searing impressions and memories.
Я вернулся со множеством жгучих впечатлений и воспоминаний.
Jessica squeezed back the memory of terror.
Джессика оттолкнула от себя воспоминание о пережитом ужасе.
“Concentrating hard on your happy memory?”
— Ты хорошо сосредоточился на счастливом воспоминании? — спросил Люпин.
“That last memory,” said Snape. “What was it?”
— Ваше последнее воспоминание, — сказал Снегг. — О чем оно?
“But he had this real memory in him all the time!”
— Но настоящие-то воспоминания все время оставались при нем!
A mere memory starting to act and think for itself?
Простое воспоминание начинает думать и действовать самостоятельно?
“This time,” said Dumbledore, “we are going to enter my memory.
— На этот раз, — ответил Дамблдор, — мы побываем в моем воспоминании.
“Sir—I’ve got it. I’ve got the memory from Slughorn.”
— Сэр, я добыл его! Получил от Слизнорта воспоминание!
The memory of one who died in this fashion will live as long as the memory of man endures.
Память об умершем такой смертью сохранится, доколе жива вообще людская память!
But in such cases as these, a good memory is unpardonable.
Но хорошая память при таких обстоятельствах непростительна.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test