Traduction de "a construction" à russe
Exemples de traduction
This shall be proved by comparing the risk of a conventional construction (reference construction), complying with the ADN regulations with the risk of a crashworthy construction (alternative construction).
Это должно быть доказано путем сравнения риска, связанного с использованием обычной конструкции (исходной конструкции), которая отвечает Правилам ВОПОГ, с риском, связанным с использованием ударопрочной конструкции (альтернативной конструкции).
It is a social and legal construct and, in various countries, a religious construct.
Она является социальной, юридической конструкцией и, во многих странах, религиозной конструкцией.
EQUIPMENT AND CONSTRUCTIONS
ОБОРУДОВАНИЕ И КОНСТРУКЦИЯ
Merely a construct, Mr. Reese.
Просто конструкция, мистер Риз.
I'm a construct built by a friend of yours.
Я конструкция, которая была построена твоим другом.
This is all a construct, and the underlying technology isn't wood.
Вся конструкция базовая технология не из дерева.
It is a construction of the mind, a fantasy among many others.
Это умственная конструкция; фантазия, одна из множества.
Waldo is a construct people not just accept but embrace.
Уолдо это конструкция, которую люди не просто принимают, а приветствуют.
What we take for granted about our sense of self, everything we see, everything we remember, is nothing more than a construct of the mind.
То, что мы считаем само собой разумеющимся наше ощущения самих себя, все, что мы видим, помним, не более, чем конструкция сознания.
It too was fairly new, but though it was beautifully constructed and polished it somehow looked as if the various parts of its more or less humanoid body didn’t quite fit properly.
Робот тоже был вполне новый, но, несмотря на прекрасную конструкцию и идеальную полировку, части его более или менее гуманоидного тела казались недостаточно ладно пригнанными.
From its placement above the end of the hall and from subtle differences in construction, she guessed it had been added onto the roof of this wing long after the original building's completion.
По расположению ее над концом коридора и по некоторым небольшим отличиям в ее конструкции Джессика догадалась, что комнату пристроили над крышей этого крыла здания спустя очень много времени после завершения самого дворца.
- construction - informal activities/clandestine production in construction, own account construction;
- строительство - неформальная деятельность/скрытое производство в строительстве, самостоятельное строительство;
CONSTRUCTION PROGRESS (% of length under construction)
ХОД СТРОИТЕЛЬСТВА (% от общей протяженности дорог в стадии строительства)
:: The construction and maintenance of rural roads and the construction and management of crossings;
строительство и эксплуатация дорог, эксплуатация и строительство мостовых сооружений;
A construction guy, a car guy.
Парень по строительству, парень по машинам.
He's a construction project manager for the city.
Он менеджер проектов городского строительства.
He's out of town bidding on a construction project.
Он за городом, заключает контракт на строительство.
How could you ever beat that for a construction?
Как ты мог разрушить это из-за строительства? ...
Just, uh... 75 in a 25 in a... construction zone.
Только 75 там, где можно максимум 25 в зоне строительства.
Since that night, he's been going to group, he's been holding down a construction job.
С того вечера он посещает занятия, устроился на работу в строительстве.
It says here that you were hurt on a construction job earlier this year.
Здесь сказано, что Вы были травмированы на строительстве ранее в этом году.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test