Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Look, all I've ever tried to do was be your friend, but friends don't treat each other the way you treat me, so if you really think you're better off without me, then why don't you try it out?
Senti, io non ho fatto altro che esser tuo amico, ma gli amici non si trattano come tu tratti me, quindi, se pensi di star meglio senza di me, perche' non provi?
Javier, I don't treat my man the way you treat your woman, alright?
Javier, io non tratto il mio uomo come tu tratti la tua donna, okay?
What do you imagine they think of somebody you treat like that?
Come pensi che giudichino qualcuno che tu tratti così?
All we ask at the State Department is that you treat this woman with the respect she is due as a friend of this country.
Tutto quello che chiediamo al Ministero degli affari esteri è che tu tratti questa donna con il rispetto che le è dovuto come amica di questo paese.
because you treat women like dirt!
No, non si tratta di questo. E' perché tu tratti le donne come spazzatura.
Sometimes I think you treat my son like the woman in their relationship.
A volte ho la sensazione che tu tratti mio figlio come la donna della coppia.
He'd say, "a tool will treat you as well as you treat it."
Direbbe "un attrezzo ti trattera' come tu tratti lui."
There's a lesson for you, son. That's how you treat these animals.
Lmpara la lezione, cosi si trattano quegli animali.
He treated the vocal chords the same way you treat catgut string.
Ha trattato le corde vocale come si trattano le corde realizzate con budella di animali.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test