Traduction de "was forged" à italien
Exemples de traduction
"So a magical crown was forged "that would allow those of royal blood "to command the Golden Army if unchallenged.
Fu forgiata una corona magica che avrebbe permesso a coloro di sangue reale di comandare l'Armata d'Oro se non sfidati.
The armor was forged by Prince Richard the Charming, who awoke Brier-Rose.
L'armatura fu forgiata dal Principe azzurro, che risvegliò Rosaspina.
Frodo has made it to the very crack of doom, the edge of the chasm in the volcano where the ring was forged, and he has the Ring on its chain, but he can't destroy it.
Frodo e' arrivato fino alla bocca del Fato, l'orlo del baratro del vulcano dove fu forgiato l'Anello, e tiene l'Anello legato alla catenella, ma non riesce a distruggerlo.
See, Excalibur was forged by the lady of the lake at Avalon, but wasn't given to King Arthur until after the sword pulled from the stone, broke in battle.
Vedi, Excalibur fu forgiata dalla Dama del lago ad Avalon, ma... non fu data a Rè Artù fino a dopo che, la spada estratta dalla roccia, fu rotta in battaglia.
It was forged by my ancestors.
Fu forgiata dai miei antenati.
Our murder weapon was forged in Ancient Rome.
La nostra arma del delitto fu forgiata nell'Antica Roma.
A meteorite crashed into Assyria, from there was forged the most extraordinary sword.
Un meteorite si schiantò su Assiria, ne fu forgiata la più straordinaria delle spade.
That armor was forged in the foundries of my grandfather.
Quell'armatura fu forgiata nelle fonderie di mio nonno.
Who here knows the story of how this sword was forged?
Chi è a conoscenza tra voi di come fu forgiata questa spada?
The crown of king arthur was forged by merlin To give arthur control over the magic That he needed to build camelot.
- La Corona fu forgiata da Merlino... perché Artù potesse controllare la magia che gli serviva a costruire Camelot.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test