Exemples de traduction
Why would I traumatize the new nanny?
- Perché dovrei traumatizzare la nuova tata?
And try not to traumatize the new nanny.
E cerca di non traumatizzare la nuova tata.
We read that going cold turkey on the pacifier - could be traumatizing for a child.
- si rischia di traumatizzare il bimbo.
But I don't want you to traumatize her either.
Ma neanche la voglio traumatizzare.
Let them be traumatized.
- E allora? Falli traumatizzare!
I guess he wants to be traumatized again.
Immagino voglia farsi traumatizzare
I don't want you traumatizing my kid.
Non voglio traumatizzare mia figlia.
Stop traumatizing people.
Devi smetterla di traumatizzare la gente.
If I wake her too soon, it may traumatize...
Se la sveglio troppo presto, potrei traumatizzare...
Our other team's out front. We don't traumatize kids by kicking in doors.
Non volevamo traumatizzare i ragazzi sfondando la porta.
And the reason I could do that is 'cause he told me this really touching story About how his mom put him on the wrong train When he was eight. he had to walk 34 blocks and All the way home and how traumatized he was.
E ci riuscii perche' mi racconto' una storia davvero toccante di come sua madre lo mise sul treno sbagliato quando aveva otto anni, di come dovette camminare per 34 isolati per tornare a casa, di come tutto questo lo traumatizzo' e...
You came into my home, and you ate Hillary's solar system, then you puked in Warren's slippers, and then you traumatized the neighbor's kid
Ho dovuto. Ti intrufoli a casa mia, mangi il sistema solare di Hillary... poi vomiti nelle pantofole di Warren, e poi traumatizzi il figlio della vicina,
- Oh. More specifically, he's traumatized by
Per essere precisi, lo traumatizza il fatto che...
- That shit traumatizes them for life.
- Questa merda li traumatizza a vita.
A 12-step program usually doesn't traumatize the participant.
Un Programma dei 12 Passi di solito non traumatizza il partecipante.
She feigns contrition to draw in her victims, and then she traumatizes them by saying,
Finge di essere pentita per attirare a se' le vittime, e poi le traumatizza dicendo
You know, it is bad enough that You traumatized our children by Going ballistic at dad's
Sai, e' gia' abbastanza grave che traumatizzi le nostre figlie facendo il violento alla festa di compleanno di papa', ma ora le lasci ad aspettarti in piedi lungo la strada?
The whole subject of divorce is traumatic for me.
Parlare di divorzio mi traumatizza.
So she makes a gesture of friendship and that's just traumatizing to you?
Quindi lei si dimostra amichevole, e questo ti traumatizza?
What's on their website affects and hurt, and traumatized a lot of people.
Il contenuto del loro sito web incide, danneggia e traumatizza molte persone.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test