Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
verbe
To tax the farmers.
Per tassare i contadini.
I'll assign tax districts to you tomorrow.
Ti assegnerò i distretti da tassare domani.
What does "tax" mean?
Cosa significa "tassare"?
YOU'RE NOT SUGGESTING WE SHOULD TAX... THINGY.
Non sta suggerendo che dovremmo tassare il coso?
- What? And taxing Singh's the answer?
- E tassare Singh e' la soluzione?
To tax the salaries of people on poverty-level income...
Tassare i salari delle persone indigenti...
Taxing people who are overweight?
- Tassare persone che sono sovrappeso?
You want, I'll demand he's taxed.
Se vuoi, posso farlo tassare.
We should be taxing the rich
Dovremmo tassare i ricchi
nom
Tax base is tax base.
Le tasse sono tasse.
Double the taxes!
Raddoppia le tasse!
- And the taxes?
- E le tasse?
No... new... taxes.
"Niente... nuove... tasse ".
Earl's taxes! Earl's taxes!
- Le tasse di Earl, le tasse di Earl!
Rent, tax, I pay tax, so will you.
Affitto, tasse. Io pago le tasse e così voi.
Triple the taxes!
Triplica le tasse!
No more taxes.
Niente piu' tasse.
The income tax.
Le imposte sul reddito.
- He's a tax man.
- Lavora alle imposte.
Forget the sales tax.
Dimentichi l'imposta aggiunta.
- The bigger the tax --
- Piu' alta e' l'imposta...
What, income tax?
Sulle imposte sul reddito?
Utilities, property taxes...
Utenze, imposte patrimoniali?
Capital gains tax.
Imposta sulle plusvalenze!
- No purchase tax!
- Niente imposte sull'acquisto!
You know, tax issues...
- Sai, le imposte...
Charity, tax benefits...
Carità, benefici di imposta... 218
nom
'Cause it's tax.
E' una tassa.
I want the tax.
Io voglio questa tassa.
Tax-and-spend? !
Tassa-e-spesa?
"Tax" meaning "bribe", right?
"Tassa" significa "mazzetta", giusto?
Tax on what?
{\be0.5}Tassa su cosa.
No property taxes.
Nessuna tassa di proprietà.
Just a tax.
Solo una tassa.
"King's hunting tax"?
"Tassa regale sulla caccia"?
It's a sausage tax.
La tassa sulla salsiccia.
adjectif
Not tax as in income tax.
Non nel senso di imposta sul reddito.
adjectif
And your tax incentives are competitive,ms. Lyons.
E i suoi incentivi tributari sono competitivi, signorina Lyons.
Corporate litigation, bankruptcy, tax, IP.
Societario, fallimentare, tributario, proprieta' intellettuale.
We see ourselves as very much post-tax.
Aderiamo convintamente a una filosofia post-tributaria.
Keeps it off the books, so he don't have to pay taxes and benefits.
Segna tutto in nero, cosi' non deve pagare le tesse e i contributi.
"Don't skimp on those payroll taxes."
"Non risparmiare sui contributi."
Also, they don't pay withholding or F.I.C.A. taxes.
Inoltre, non pagano le ritenute d'acconto, né i contributi.
Yeah, they pay withholding, payroll taxes, pension. It's all old-school.
Pagano le trattenute, i contributi, la pensione.
He kill you before or after he does your taxes.
Ti uccidera' prima o dopo che ti avra' dato il suo contributo.
Our tax dollars at work.
I nostri contributi.
- You didn't do the payroll taxes.
- Non hai pagato i contributi.
- There is no more room for benefits or tax cuts.
"Non c'è più spazio per contributi speciali o sgravi fiscali."
nom
There's no tax under NAFTA, but there's a processing fee of... .3464%
Non c'è il dazio col NAFTA, ma si paga un onere amministrativo dello... - 0,3464 percento.
nom
No deductions for dependents for tax records.
Nessuna deduzione per figli a carico.
I found some old tax records. It seems that Clara Simon was loaded.
Sembra che Clara Simon fosse a carico.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test