Exemples de traduction
Aye... and who are you in this retelling?
aye... e tu chi sarai in questa rivisitazione?
They're basically a retelling of the Greek myths with all superheroes standing in for Hercules.
Sono praticamente una rivisitazione dei miti Greci... in cui tutti i supereroi rappresentano Ercole:
We just did a modern retelling of MacBeth set in gangland Chicago.
Si'. Abbiamo fatto una rivisitazione moderna del Macbeth fra la malavita di Chicago.
Your story is like a... blasphemous retelling of the Transfiguration of Jesus on the Mount, which is one of the Eastern Church's holiest passages.
La sua storia è come una... rivisitazione blasfema della trasfigurazione di Gesù sul monte Tabor.
- No. It's saying that the legend survives because the person retelling the story believes it.
no, si dice che le leggende sopravvivono, perché la persona che racconta la storia ci crede.
Usually, when a person retells the legend they change it to fit society's needs.
Solitamente, quando una persona racconta nuovamente la leggenda tende a cambiarla in base alle necessità della società.
If you don't convince Felix to play in New Orleans, a tape of Melina Gludenian retelling what your husband did to her that night will be on every gossip site you've ever heard of by tomorrow.
Se non convinci Felix a giocare a New Orleans, una registrazione di Melina Galoudian che racconta quello che le ha fatto tuo marito quella sera, finira' su ogni sito di gossip che tu abbia mai sentito nominare entro domani.
- Let me retell it- - in slow motion.
Te lo racconto di nuovo... al rallentatore.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test