Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Bad-tempered and ornery.
Era irascibile e testardo.
Ornery as hell, of course.
- Un vecchio diavolo irascibile, ovviamente.
Yeah, he's an ornery one, all right.
E' uno+ po' irascibile, d'accordo.
There's the ornery old bastard.
Ecco l'irascibile vecchio bastardo.
You see how ornery she is?
Vedi com'e' irascibile?
Ouch. Why so ornery?
Ahi, come mai cosi' irascibile?
They were starting to get ornery.
Stavano diventando irascibili.
Just wild and ornery and mean
Selvaggio, irascibile, cattiv o
Because he was drunk and ornery.
Perche' era ubriaco e irascibile.
- And ornerier than the rest.
- Sì, e sono i più cocciuti.
He's as stubborn and ornery as a walleyed mule.
È testardo e cocciuto come un mulo ubriaco.
You so ornery to white people.
'Sei cosi' cocciuto con i bianchi!
Jack Tyndall, you're the most stubborn, ornery, mule-headed...
Jack Tyndall, sei il più testardo d'un mulo cocciuto...
Ornery son of a bitch.
Cocciuto figlio di puttana.
Git outta here, ya ornery critters!
Uscite fuori di qui, bestiacce cocciute!
You're just a mean old ornery old cuss and you don't like nobody!
Sei solo un vecchio cocciuto che non ama nessuno!
Sit down, you ornery bastard.
Siediti, bastardo cocciuto.
We Rikers are ornery too.
Anche noi Riker siamo cocciuti.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test