Exemples de traduction
Instead of drinking why don't you help?
Invece di bere, perché non aiuti?
I don't have habit of drinking liquor.
Non ho l'abitudine di bere alcolici.
Speaking of drinks, here is yours.
- A proposito di bere, questo è tuo.
Or partaking of drink alone?
O di bere da sola.
Have you acquired the habit of drinking?
Hai preso l'abitudine di bere?
I'm tired of drinking anyhow.
Tanto sono stufo di bere.
I need lots of drinks.
Ho bisogno di bere un sacco.
You need a lot of drinks.
- Ha bisogno di bere molto.
How about a couple of drinks?
Ti va di bere qualcosa?
Here, I thought you'd run out of drink?
Pensavo avessi smesso di bere.
"That's the fastest round of drinks I ever saw."
"Questo è il giro più veloce di bevande che abbia mai visto."
This place has coffee. They have all kinds of drinks.
Questo posto ce l'ha il caffe', hanno tutti i tipi di bevande.
But there's a round of drinks on Mr. Durant waiting for you at the starlight tonight!
Ma c'e' un giro di bevande offerte dal signor Durant che vi aspetta stasera allo Starlight!