Exemples de traduction
I am notoriously difficult to shock.
Notoriamente, è difficile scioccarmi.
Uh, fairies are notoriously...
Le fate sono notoriamente...
He's notoriously cautious.
E' notoriamente cauto.
He's notoriously homophobic!
E' notoriamente omofobico.
Writers are notoriously insecure.
Gli scrittori sono notoriamente insicuri.
- She's a notorious sadist.
- E' notoriamente sadica.
Gnomes... notoriously cranky.
Gnomi... sono notoriamente eccentrici.
She's a notoriously private person.
E' notoriamente molto riservata.
I'm notoriously yielding.
Oh, sono notoriamente flessibile.