Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
It's to the loft.
E' in soffitta.
'Loft is clear.'
In soffitta non c'è niente.
So is the loft.
Cosi' come la soffitta.
It's in the loft!
È in soffitta!
Have you checked the loft?
Avete controllato in soffitta?
The loft is locked.
La soffitta e' chiusa.
Stay up in the loft.
Rimani nella soffitta.
- Yes! In the loft!
- Sì, in soffitta.
nom
There's a camp bed in the loft of the Commissariat.
C'è una brandina nel solaio del Commissariato.
In the loft with lana.
Nel solaio, con Lana.
Serena... She's alone... at the loft.
Serena e' da sola...
They gotta be in the loft.
Devono essere nel solaio.
He's in the loft!
E' nel solaio.
It was hidden under the loft floor.
Era nascosto sotto il pavimento del solaio.
That pine marten even got into the loft.
- Papà. - Una martora è salita fin quassù nel solaio.
Threatened to burn the loft.
Ha minacciato di bruciare il solaio.
You could've called, instead of teleporting into my loft.
Potevi chiamare... invece di teletrasportarti nel mio solaio.
Do we sleep in the loft, Mum?
Provate attraverso il solaio, ragazzi!
nom
Got a loft for your mother.
Ho trovato un attico coi fiocchi.
That's my loft.
Quello è il mio attico.
I live in a modern loft downtown.
Io vivo in un moderno attico in centro, quindi...
And you're back in Kara's loft.
E tu nell'attico di Kara.
Roscoe Kaan here. I'm in the Kaan loft.
Sono Roscoe Kaan dall'attico Kaan.
Plus, you haven't seen my loft yet.
- E poi non hai mai visto il mio attico.
He had such a beautiful loft. Yeah.
- Aveva un attico cosi' bello.
Like in some artist loft downtown.
Tipo in qualche attico da artista in periferia.
You have a key to your father's loft.
Ha la chiave dell'attico di suo padre.
i'll see you at your loft tonight.
Ci vediamo stasera al tuo attico.
Doug, can you take Luke to the loft?
Doug, puoi portarlo nel fienile?
Lucy found this in your loft.
Lucy ha trovato questo nel tuo fienile.
-We'll build a lookout in the windmill, another in the barn loft.
Costruiremo un posto di vedetta nel mulino e un altro nel fienile.
But if you were my girlfriend standing in Whitney's loft I'd hope he'd say the same thing.
Ma se tu fossi la mia ragazza e fossi nel fienile di Whitney... ... vorreichedicesselastessacosa.
Get a hay loft--
Trovatevi un fienile...
What about the hay loft?
Che ne dici del fienile?
I think your sister planted them in the loft.
Credo che tua sorella le abbia messe nel fienile di proposito.
Well, did you like Hey-Hey In The Hay Loft?
E che ne dici di "Che succede nel fienile?"?
Not with pictures like Hey-Hey In The Hay Loft,
Non con film come "Che succede nel fienile?", "Follie balneari"...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test