Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
- What the Habsburgs are doing?
- Cosa diavolo fanno gli Asburgo?
I hate this Habsburgs, do you hear?
Odio a morte gli Asburgo, capisci?
The Habsburgs are attempting to destroy Hungary.
Gli Asburgo vogliono distruggere l'Ungheria.
The Romans, Mongols, Habsburgs, the Turks-
I Romani, i Mongoli, gli Asburgo.
Look at the Habsburgs.
Guardate gli Asburgo.
The Habsburgs are gaining.
Gli Asburgo guadagnano terreno.
You pig, run to your Habsburg friends!
Scappa porco, va' dai tuoi amici, gli Asburgo!
Says the Habsburg Archduke!
L'Arciduca d'Asburgo?
Long live to the Habsburgs, even it if might not be long.
- Viva l'Imperatore e gli Asburgo.
Serbia must learn to fear the Habsburgs again.
La Serbia deve imparare a temere di nuovo gli Asburgo.
These damned Habsburgs!
Quel figlio di una puttana asburgica!
And the victim they chose was this man. The Archduke Franz Ferdinand. The heir to the Habsburg throne and the symbol of everything Princip hated about Austrian rule - its arrogance, its bullying, and...
La vittima scelta era quest'uomo, l'arciduca Francesco Ferdinando, erede al trono asburgico e simbolo di tutto ciò che Princip odiava del dominio austriaco...
And to the powerful nobility of the Habsburg accord, Freud's ideas were not only embarrassing, but the very idea of examining and analyzing ones inner feelings was a threat to their absolute control.
E per la potente nobiltà asburgica le idée di Freud non erano solo imbarazzanti, Ma la sola idea di esaminare e analizzare I propri sentimenti più profondi Era considerata una minaccia al loro controllo assoluto.
Every Serb, Croat, Polack, Transylvanian-Romanian-Negro-Gypsy in the Habsburg Empire, any race with a grievance, will pick up the gun and point it to the Austrian heart!
Ogni serbo, croato, polacco, ogni zingaro negro rumeno e transilvano, nell'Impero Asburgico, ogni razza con del risentimento, prenderà la pistola e la punterà dritta al cuore austriaco!
'The Habsburg Empire had been crumbling for years 'and now the Kaiser said that had to stop.'
L'impero asburgico si stava sgretolando da anni, e ora il Kaiser dice che doveva finire.
He gave me this when The Habsburg Empire fell apart, and we began to build the new Czechoslovak State.
Me lo ha regalato quando l'Impero Asburgico decadde e noi cominciammo a costruire lo Stato Cecoslovacco.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test