Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
nom
You're always talking about the fans, the fans, the fans.
Voi state sempre a parlare dei fan, dei fan, dei fan.
Hi, Mr. Harmon. Huge fan. Huge fan.
Signor Harmon... grande fan, grande fan.
He's a sasaeng fan, sasaeng fan.
E' un sasaeng fan, un sasaeng fan.
Can you not hide us, Fan Fan?
Non puoi tenerci nascosti tu, Fan Fan?
You're very clever, Fan Fan.
Sei davvero intelligente, Fan Fan.
Where's Fan?
Dov'è Fan?
Extractor fans on!
Ventilatori estraenti accesi!
- Portable, electric fans.
- Ventilatori elettrici portatili.
- There's a fan. - Good.
- C'e' un ventilatore.
Get the fan!
Prendi il ventilatore!
Look at this fan.
Guarda questo ventilatore.
Hit the fan.
Accendi il ventilatore.
Hit that fan.
Attaccati al ventilatore.
Yeah, and fans.
E i ventilatori.
Grab that fan.
Prendi quel ventilatore.
or the fan?
O il ventilatore?
Shut off the fans!
- Disattiva le ventole!
- Cycle cryo-fans.
- Attivare le ventole.
Turn off the fan!
Spenga la ventola!
The fan is working!
La ventola funziona!
Turn on the fan.
Accendi la ventola.
Boss, the fan!
Capo, la ventola!
On an automobile fan.
- Sulla ventola dell'auto.
Fan's broken.
La ventola è rotta.
Fans to sell
ventagli in vendita
Dress, veil, fan
Vesti, velo, ventaglio
let's fan out.
Apriamoci a ventaglio.
ed: fan out.
Apritevi a ventaglio.
Why this fan?
Perchè questo ventaglio?
Nice fan, Mickey.
- Bel ventaglio, Mickey.
I don't need to hear this, Bones. I used fans, large fans.
Usai dei ventagli, ventagli enormi.
Fans, fans for sale
Ventagli, ventagli in vendita.
Buy a fan!
Comprate il ventaglio!
I was a real fan.
Ero un'appassionata.
- I'm a football fan.
- Sono un'appassionata di football.
You a baseball fan?
Appassionato di baseball?
- Hi. - Oh, the jazz fan.
- L'appassionata di jazz.
Reality TV fans.
Appassionati di Reality TV.
A fan of the ponies?
- Appassionato di ippica?
The Twisted Sister fan.
L'appassionata dei Twister Sister.
Big baseball fan.
Grande appassionato di baseball.
Big fight fan?
- Appassionato di lotta?
Are you a fan?
- Sei un appassionato?
nom
- You a fan?
- Sei un tifoso ?
Ugh, Boston fans.
Tifosi di Boston.
Just a fan.
Solo un tifoso.
Giants fan, huh?
- Tifosa dei Giants.
Fan of what?
Tifoso di cosa?
She's a fan.
E' una tifosa.
Oh, a fan.
- Oh, un ammiratore.
- I have fans?
Ho degli ammiratori?
You're a fan?
E' un ammiratore?
Greetings, sick fan.
Saluti, ammiratore malato
Signed "Avid Fan."
Un avido ammiratore.
They're fans-- they're my fans.
Sono ammiratori, i miei ammiratori.
We're your fans.
Siamo suoi ammiratori.
We're huge fans.
Siamo grandi ammiratori.
- Well! - How about that, sports fans?
Che ne pensate, fanatiche dello sport?
No, rabid football fan.
Fanatico del calcio.
My folks were big celtics Fans.
I miei erano fanatici dei Celtics.
Well, I prefer super fan.
Beh, preferisco "fanatico".
All right, race fans.
Ok, fanatici delle corse.
-Yes, I'm a huge fan.
Si, sono un fanatico.
I'm a huge rugby fan.
Sono un fanatico del rugby.
They're juvenile delinquents mental defectives. Fans, indeed!
Sono dei giovani fanatici.
verbe
Homer, this meeting of your fan club is adjourned!
Homer, devo "ventilare" la proposta di aggiornare questa riunione!
You need me to fan the flames of that fire, you just let me know.
Se hai bisogno di me per sventolare le fiamme di quel fuoco, fammi solo sapere.
It's a fan hand forsooth, sir!
Mi devo sventolare, signore!
To disperse it, he takes one side of the tablecloth and starts fanning.
Per disperderla, prende un lato della tovaglia e comincia a sventolare.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test