Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
nom
So you reject falsehood and illegitimate children.
Di conseguenza condanni la falsità... e i figli illegittimi.
Behold he who conceives mischief and brings forth falsehood.
'Osserva colui che concepisce malignita' e da' vita a falsita'.'
satan's best trick is mixing truth with falsehood.
il miglior trucco di Satana è mescolare la verità con la falsità.
Speaking falsehoods before the gods is a great crime.
Proferire falsità dinnanzi agli dei è un crimine molto grave.
Death was a result of, uh, an opportunistic falsehood.
La morta è stata il risultato... di una falsità opportunistica.
nom
I know that I'm asking you to repeat a falsehood, but I would be so grateful.
Lo so che vi chiedo di giurare il falso, ma ve ne sarei davvero grato.
He is a hypocrite at best, and a malicious manufacturer of falsehoods at worst.
e' un ipocrita al meglio, e un malizioso e falso manipolatore al peggio.
He explores the dichotomy between life and death; truth and falsehood. Ah.
Esplora la dicotomia tra la vita e la morte... tra il vero ed il falso.
- Of course. But cinema isn't life, cinema is falsehood.
- Ma il cinema non è come la vita, è tutto falso.
nom
Yes, so you said. Who never told a falsehood in her life.
- Che non ha mai detto una bugia in vita sua.
I don't wanna fuck up her life with unnecessary falsehoods.
Non volevo rovinarle la vita per una bugia inutile.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test