Traduction de "droves" à italien
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
nom
Armed with a pack of untamed creatures, she drove the other magical beings from the land, and there was a wicked sorceress with enchanted stones that weakened the king on every full moon.
Col sostegno di un branco di creature selvagge, allontano' le altre creature magiche dal reame. Inoltre, c'era una strega cattiva, con delle pietre magiche che indebolivano il Re ad ogni plenilunio.
A drove of pigs!
Un branco di porci.
There is a slight breeze, seems to come in droves.
C'è una brezza leggerissima, sembrano arrivare a branchi.
Caroline's employees were so miserable, they were getting sick, leaving the company in droves.
I dipendenti di Caroline erano cosi' stressati che si stavano ammalando, lasciavano la compagnia a branchi.
But how can they let themselves be married in droves?
Ma perché permettono che le sposino in branco?
My shark had torn himself from the hook and the scent, or maybe the stain it was, and him bleeding his life away drove the rest of them mad.
Il mio squalo si era liberato dall'amo, e l'odore o forse il colore del sangue che gli usciva dalla ferita... fece inferocire il branco.
nom
It was that time we drove into that huge flock of sheep.
E' di quando in auto ci trovammo in mezzo a quel grande gregge di pecore.
Fence cut, steers drove in.
Hanno rotto la recinzione e fatto entrare una mandria.
Yeah, and I drove cattle in Argentina.
Si', e ho trasferito delle mandrie in Argentina.
The ceremony is starting late, of course, after Lorelai drove us like cattle to get here.
La cerimonia comincia in ritardo, ovviamente, dopo che Lorelai ci ha guidato come una mandria per arrivare qui.
nom
The crowd drove me into a stairway.
La folla mi ha guidato su una scalinata.
How can you all come in droves like this?
Come hai fatto a radunare tutta questa folla?
As they drove into town, a large mob was waiting.
Quando arrivarono in citta', una grande folla li stava aspettando.
This guy, he drove right through the crowd.
Questo tipo si e' lanciato sulla folla.
They drove us away, cause street musicians are a closed mob in which you cannot enter.
Ci hanno portati via, causa musicisti di strada sono una folla chiuso in cui non si può entrare.
Wait, so we're saying a banger drove all the way to a concert on the North side, shot up a whole crowd of people, just to get to some 16-year-old rapper?
Aspetta, quindi un delinquente avrebbe guidato fino a un concerto fino a Nord e sparato su un folla di persone solo per prendersela con un rapper di 16 anni?
Hitler arrived in Vienna to an extraordinary outpouring of mass adulation but even as he drove through the city behind the scenes the Nazis were systematically whipping up and unleashing the hatred of the crowd against the enemies of the new greater Germany.
Hitler arrivò a Vienna in una straordinaria dimostrazione di adulazione di massa Ma anche mentre sfilava per le strade della città,dietro le quinte I nazisti stavano sistematicamente tirando fuori E scatenando l'odio della folla contro I nemici della nuova grande Germania.
We drove to a lynch mob.
Siamo dovuti fuggire via da una folla che avrebbe voluo linciarci.
Witnesses say the shooter was parked at the curb, he opened fire near the side entrance, then drove into the crowd.
- I testimoni dicono che chi ha sparato era parcheggiato sulla strada, ha aperto il fuoco vicino all'entrata, e guidato sulla folla.
You just got drunk and drove into a crowd of women and got me pregnant.
Ti sei ubriacato e sei finito in una folla di donne e mi hai messa incinta.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test