Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
adjectif
He's dead,he's not dead, he's dead.
E' morto, non e' morto, e' morto.
Dead, dead, dead, lost his thumbs, dead, dead.
Morto... morto... morto... ha perso i pollici... morto... morto...
Dead baby, dead baby, passover, dead baby, dead baby...
Bambino morto, bambino morto, passiamo oltre, bambino morto, bambino morto...
He's not dead, dead, dead?
Non e' morto, morto, morto?
Dead, in prison, dead, dead, dead, prison, prison, prison.
Morto, in prigione, morto, morto, morto. Prigione, prigione. Prigione.
Want him dead, dead, dead!
Lo voglio morto, morto, morto!
The dead are dead!
Il morto è morto!
And not Dagger dead. Dead dead.
Non morto col pugnale... morto morto.
Let's see: dead, dead, dead, dead, dead, dead... no correspondence or visitors.
Vediamo: morto, morto, morto, morto, morto, morto... Nessuna corrispondenza o visitatori.
adjectif
To dead dads.
Ai defunti padri.
Respect the dead.
- Rispetta i defunti!
- Old and dead?
- Vecchia e defunta?
The incredibly fat dead.
L'incredibile defunta cicciona.
You're dead in Indiana, dead wife.
Sei defunta in Indiana, moglie defunta.
Nils is dead.
Nils è defunto!
(ALL) To dead Dad!
- Al defunto padre!
Signed, he Dead Guy.
Firmato: il defunto.
To dead Dan!
Al Defunto Dan!
For the dead.
Per il defunto.
adjectif
Some dead homeless guy.
- Un senzatetto deceduto.
The crew are dead.
L'equipaggio e' deceduto.
Michael King... dead.
Michael King... Deceduto.
Ricky Butler... dead.
Ricky Bulter... Deceduto.
"Dead on arrival."
Deceduto all'arrivo.
- That he's dead?
- Che è deceduto?
Alvin Henderson... dead.
Alvin Henderson... Deceduto.
And... - he's dead.
E... è deceduto.
They're dead, I know.
Deceduti, ho capito.
Jules: Black's for dead.
Nero per deceduto.
adjectif
It's dead.
Si e' spento.
William is dead!
Spento è Guglielmo!
Mobile's dead.
Il cellulare e' spento.
Tyranny is dead!
La tirannide e' spenta!
Everything went dead.
Si e' spento tutto.
Carrot's dead.
Carotino si e' spento.
But it was dead...
- Ma era spento...
The car went dead.
L'auto s'e' spenta.
Everything's dead.
E' tutto spento.
adjectif
For all but a small minority of women, the vaginal tube is a dead cavity. Practically devoid of nerve endings.
In gran parte dei casi, la cavità vaginale sembra insensibile, praticamente priva di terminae'ioni nervose.
Is one of the children dead? !
Sai essere così insensibile, Francine
Sardines in a can are dead. They can't feel. They can't be afraid.
Le sardine in scatola sono morte, insensibili, non hanno paura.
- Yeah, for a soulless, brain-dead slag. Yes.
Gia', per un insensibile mascalzone senza cervello.
Not to be insensitive, but she was already dead.
Non voglio essere insensibile, ma lei era già morta.
Oh, God. I don't mean to sound insensitive, but is this dead guy angst?
Oddio, non voglio sembrarti insensibile, ma e' per l'ansia per la morte di quello li'?
adjectif
I figure that's dead-on.
Direi che è perfetto.
One shotgun, dead hands.
Perfetto." Un fucile, sul cadavere".
He's a dead ringer.
E' un sosia perfetto.
Dead on time.
In perfetto orario!
- Dead on target, sir.
-Centro perfetto, signore.
- Oh, we're dead!
Siamo morti! Siamo morti! Perfetto!
Ohh. The signature is dead on.
La firma e' perfetta.
Great, the battery's dead.
Perfetto. La batteria e' morta.
Perfect, another dead end.
Perfetto, un altro vicolo cieco.
adjectif
Till then, he's gonna have his dead skin touching my suit, huh?
Fino ad allora, la sua pelle morta tocchera' il mio completo, huh?
What, do you think I'm brain-dead?
Credi sia un completo idiota?
He doesn't want us dead out of apathy.
Non ci vuole vedere morti, in completa apatia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test