Traduction de "covers" à italien
verbe
Exemples de traduction
- coprire
- copertura
- coperchio
- copertina
- comprendere
- ricoprire
- coperta
- calotta
- fodera
- coprirsi
- riparo
- rivestire
- proteggere
- mascherare
- maschera
- velo
- montare
verbe
nom
nom
nom
verbe
hyperthyroidism, premature menopause, hosting an alien parasite or-- and I only include it for the sake of covering absolutely all bases-- sexual arousal.
Ipertiroidismo, menopausa prematura, l'ospitare un parassita alieno, o, e lo includo solo per lo scrupolo di comprendere ogni eventualita', eccitazione sessuale.
This will be on the test, which will cover chapters 10 through 12. It will be multiple choice with an essay section.
Questo sarà nel compito, che riguarderà i capitoli 10, 11 e 12 e comprenderà domande a risposta multipla e una a risposta libera.
verbe
nom
nom
So, it was my impression when you covered your entire cap with fireworks, bottlerockets, fritters and had it explode all the way from Piazza della Borsa to Piazza Divina?
Fu una mia impressione quando ricopriste l'intera calotta... ..con fuochi artificiali, botti col fischio, castagnole... ..e le faceste esplodere sul tratto Piazza della Borsa-Piazza Divina ?
The polar ice caps have melted, covering the Earth with water.
i ghiacci delle calotte polari si sono disciolti, seppellendo la terra in una tomba d'acqua.
nom
Whoa, where'd you get these seat covers, the Gaza Strip?
Dove hai preso queste fodere? Nella Striscia di Gaza?
verbe
nom
verbe
I want you to get me a piece of cloth to cover this hat and match this dress.
Mi trovi uno scampolo per rivestire il cappello, identico al mio abito.
The mayor kept insisting on covering the ceiling properly but my father never let him.
Il sindaco insistette a lungo per rivestire il soffitto, ma mio padre non glielo permise mai.
Why not take a cow, turn the middle of it into burgers and steaks, and then, instead of throwing the skin away, use it to cover the seats of your car?
Perché non prendere una mucca, l'interno lo si trasforma in hamburger e bistecche, e poi, invece di buttare via la pelle, non la si usa per rivestire i sedili dell'auto?
verbe
verbe
The only reason he's partying is to cover up his pain."
Stava festeggiando per mascherare il suo dolore interiore.
At least she could teach you how to cover that shiner.
Almeno potrebbe insegnarti come mascherare quell'occhio nero.
nom
nom
An unknown lady has arrived, her face covered by a veil.
Dama incognita qui vien. Sopra il volto un velo tien.
The fascination of beauty is always the veil which covers up a nightmare.
Il fascino della bellezza è sempre un velo che cela un incubo.
There's a layer of mist covering the eggs that reacts when broken.
C'è un velo di nebbia che ricopre le uova e reagisce se pe_orato.
It's as if... they can only appear in my mind covered by a veil.
E' come se... potessero soltanto apparire nella mia mente coperte da un velo.
And this veil covers Tokyo in the year 2005 western calculation of times.
E questo velo ricopre Tokyo nell'anno 2005 secondo il calcolo occidentale del tempo.
verbe
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test