Traduction de "clinks" à italien
Exemples de traduction
nom
You know, sometimes, I think I hear this slight clinking, like, "clink, clink, clink"
- Sai, a volte... mi sembra di sentire un tintinnio, tipo "clink, clink, clink"
verbe
Do you know why we clink glasses before drinking?
Sa perché si fanno tintinnare i bicchieri prima di bere?
I love the sound your grandma's ring makes on the bottle when I clink it.
Adoro il suono che fa l'anello di tua nonna sulla bottiglia quando la faccio tintinnare.
You're going to get used to wearing them chains after a while, Luke... but you'll never stop listening to them clinking.
Ti abituerai a portare quelle catene, Nick, ma non smetterai mai di sentirle tintinnare.
You shouldn't clink glasses, you should just look at each other.
Non dovreste far tintinnare i bicchieri, dovreste solo guardarvi l'un l'altro.
nom
Couldn't leave you in the clink too long, pretty little thing like you.
Non potevo lasciarti in gattabuia a lungo, sei troppo carino.
♪ I guess you still get gossip in the clink ♪
# Immagino che il gossip # # giri pure in gattabuia. #
Hey, that's just the way we talk in the clink.
Ehi, ehi, state calmi, e' cosi' che parliamo in gattabuia!
nom
Did I mention I'm trying to get my wife out of the clink?
L'ho già detto che sto cercando di togliere mia moglie di prigione?
it's a manly black eye. all right,look, you can't go into the clink with a pretty mug like that.
Allora, ascolta. Non puoi andare in prigione con un faccino carino come quello.
We're not talking about anything else except you in the clink.
Non stiamo parlando di nient'altro che di te e della prigione.
One day I'm gonna have to bail you out of a clink... for indecent exposure.
Un giorno dovrò tirarti fuori da una prigione... per atti osceni.
My Uncle Willard spent a little time in the clink.
Mio zio Willard ha passato un po' di tempo in prigione.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test